తన దూడ పొదుగు కుమ్మి పాలుదాగితే ఊరుకుంటుందిగాని, పరాయి దూడ పాలు తాగితే ఊరుకుంటుందా?

tana duda podugu kummi paludagite urukuntundigani, parayi duda palu tagite urukuntunda?

Translation

A cow stays quiet if its own calf butts its udder to drink milk, but will it stay quiet if another calf tries to drink?

Meaning

This proverb highlights the natural human tendency toward nepotism or favoritism. It means that people are willing to tolerate mistakes, burdens, or losses caused by their own children or relatives, but will not show the same patience or forgiveness toward strangers for the same actions.

Related Phrases

The cow will not let the milk flow unless the calf nudges the udder.

This proverb implies that people often do not perform their duties or provide what is needed until they are nudged, urged, or pressured. It is used to describe situations where a desired outcome requires some initial effort, prodding, or a catalyst to initiate the process.

Will a nose that falls off when laughing stay on when sneezing?

This proverb is used to describe something that is extremely fragile, unstable, or a situation that is already on the verge of failure. It implies that if a minor or pleasant action (like laughing) causes damage, a more violent or forceful action (like sneezing) will certainly result in total loss. It is often used to criticize weak arguments, fragile objects, or unreliable people.

Like cutting the udder to drink milk

This expression refers to a short-sighted or greedy action where someone destroys a valuable source of long-term benefits for a small, immediate gain. It is similar to the English proverb 'killing the goose that lays the golden eggs.' It is used when someone's impatience or lack of foresight leads to self-inflicted loss.

One's own shadow stays along with them

This expression is used to signify that certain things, like one's past actions, character, or consequences, are inseparable from an individual. It often implies that one cannot escape their own identity or the results of their deeds.

If it stays, it is a village; if it is gone, it is a ruin.

This expression refers to things that are valuable only as long as they are functional or maintained. It is often used to describe the fragility of human life or temporary possessions, implying that once the essence or life is gone, only a useless shell remains.

If you put a bandicoot in a storage pit, will it stay quiet?

This proverb is used to describe people whose inherent nature or bad habits cannot be changed even in favorable or restricted conditions. Just as a bandicoot will naturally dig through and destroy a grain storage pit (pathara) despite being surrounded by food, a person with a crooked nature will continue to do mischief or cause trouble regardless of where they are placed.

A calf which has drunk the milk of two cows. It is common among Hindus for childless persons to adopt children of their friends and treat them as their own. Such children are petted both by their real and by their adoptive parents, and are in consequence often spoilt.

This expression refers to a person who is exceptionally strong, healthy, or energetic because they have benefited from multiple sources of support or resources. It can also describe someone who is overly smart, cunning, or quick-witted due to having diverse experiences or 'best of both worlds' advantages.

If the village yields a harvest, at least the husk will be available.

This proverb emphasizes the interdependence of community members. It suggests that when the overall community or the people around us prosper, even the less fortunate or those at the bottom of the ladder will receive some benefit or basic sustenance. It is used to highlight that collective prosperity benefits everyone.

Like cutting the udder to drink milk.

This proverb describes an act of extreme foolishness or greed where one destroys the source of a recurring benefit for a small, immediate gain. It is used when someone ruins their future prospects or a sustainable resource by being impatient or short-sighted.

Like cutting the udder, and drinking the milk. Ruining one's self by ambition.

This expression describes a person who, in their greed for immediate gain, destroys the very source of their wealth or livelihood. It is used to criticize short-sighted actions that provide a small instant benefit but cause permanent loss.