ఉరుకుతొత్తుకు విటుడుండనేల

urukutottuku vitudundanela

Translation

Why should a wandering prostitute have a steady paramour?

Meaning

This proverb is used to comment on people who lack discipline, consistency, or loyalty. It implies that if someone is always restless or frequently changing their commitments/loyalties, they cannot maintain a stable relationship or a steady position. It is used to mock the inconsistency of a person who doesn't stay in one place long enough to benefit from a stable arrangement.

Related Phrases

Why thump a stone? Why should your hand be pained? Why bring trouble on your own head?

This proverb is used to advise against engaging in futile or self-destructive actions. It suggests that picking a fight with someone much stronger or attempting an impossible task will only result in self-inflicted harm, so it is better to avoid such unnecessary conflicts.

Why suffer after consuming salt?

This expression means that one should be prepared to face the consequences of their actions. It is often used to imply that if you have done something wrong or taken a favor (represented by 'salt' in Indian culture as a symbol of loyalty/indebtedness), you must accept the resulting hardship or responsibility without complaining.

When there is a lamp, why should you search for fire ?

This proverb is the Telugu equivalent of 'Make hay while the sun shines.' It advises people to make the most of an opportunity while conditions are favorable or to complete tasks while they have the resources and health to do so.

Why step in the mud and then why wash your feet?

This proverb is used to advise someone to avoid getting into trouble or making a mistake in the first place, rather than trying to fix it later. It is similar to the English saying 'Prevention is better than cure.' It suggests that one should use foresight to avoid messy situations instead of wasting effort resolving them.

A maid-servant for a maid-servant.

This expression is used to describe a situation where someone who is already in a subordinate or lowly position tries to employ someone else to do their work. It highlights unnecessary hierarchy or laziness among those who are already expected to serve.

Why does a woman with a flat nose need a pearl nose-stud?

This proverb is used to describe a situation where someone lacks the fundamental qualities or requirements for something, yet seeks or is given expensive ornaments or high-level responsibilities that do not suit them. It highlights the incongruity of providing luxuries to those who cannot properly utilize or justify them due to basic deficiencies.

Why endure the cold and why bask in the moonlight?

This expression is used to describe a situation where someone is confused, indecisive, or performing contradictory actions that yield no benefit. It refers to someone who complains about the cold (chali) but instead of seeking warmth from a fire, sits in the moonlight (seethu), which provides no heat. It is applied to people who choose ineffective solutions to their problems.

Why punch a stone and why suffer a hand injury?

This expression is used to advise someone against taking on a task or engaging in a conflict that is clearly beyond their capability or bound to result in self-harm. It questions the wisdom of starting a fight with a much stronger opponent or attempting an impossible task that will only lead to personal pain or failure.

Like an elephant entering a sugarcane field

This expression describes a situation where someone causes total chaos or massive destruction, often by being reckless, overly powerful, or out of control. It is used when an individual or an entity ruins something valuable or organized in a short amount of time through unrestrained actions.

A servant under a servant

This expression describes a situation where someone is subordinate to an individual who is themselves in a lowly or subservient position. It highlights an extreme lack of authority or a hierarchy of servitude, often used to mock someone who is at the absolute bottom of a social or organizational ladder.