వైరాగ్యం ముదిరితే, వారవనిత కూడా తల్లితో సమానం.

vairagyam mudirite, varavanita kuda tallito samanam.

Translation

When detachment becomes extreme, even a courtesan is equal to one's mother.

Meaning

This expression refers to a state of total renunciation or disillusionment with worldly desires. It implies that when a person reaches a peak level of detachment (vairagya), they no longer view others through the lens of lust or social labels, treating everyone with the same respect or neutrality as they would their own mother. It is often used to describe someone who has completely lost interest in material or carnal pleasures.

Related Phrases

Death along with ten people is equal to a wedding

This expression means that when a difficulty or disaster is shared by many, it becomes easier to bear. It suggests that collective suffering reduces individual pain or that facing a challenge as a group provides a sense of solidarity and comfort, similar to the shared joy of a wedding.

Death along with many people is equivalent to a wedding.

This proverb suggests that when a misfortune or a difficult situation is shared by a large group, it becomes easier to bear. It reflects the human psychological comfort found in solidarity during times of crisis, implying that suffering alone is a tragedy, but suffering together is a shared experience.

Once the need is fulfilled, the son-in-law is equivalent to excrement.

This proverb describes extreme selfishness and ingratitude. It is used to refer to people who treat others with great respect only as long as they need a favor, but once their purpose is served, they treat those same people with utter contempt or disregard.

The death of ten people is equal to a wedding.

This proverb suggests that when a disaster or misfortune is shared by a large group, it becomes easier to bear than a personal tragedy. Similar to how people gather for a wedding, a collective struggle provides a sense of solidarity and reduces individual grief.

If the juice/essence deepens it becomes a melody; if the syrup matures it becomes a song.

This expression highlights that true art and beauty emerge from maturity and intensity. Just as a melody is formed when an emotion (rasam) reaches its peak, and a song becomes sweet like a thick syrup (pakam) when boiled to perfection, excellence in any field is achieved through depth and refinement over time.

Three causes of transient repentance, viz., the pains of tra- vail, the effects of preaching, and the sight of death.

This expression describes 'temporary detachment' or fleeting moments of renunciation. It refers to how people suddenly feel spiritual or philosophical when facing extreme pain (childbirth), hearing holy scriptures (puranas), or witnessing death (funeral), only to return to their worldly habits and attachments shortly after the intensity of the moment passes.

The chamber of sickness is the chapel of devotion. Vows made in storms are forgotten in calms.

A girl born after three consecutive boys is equal to a co-sister-in-law.

This traditional Telugu proverb refers to the specific family dynamic when a girl is born after three sons. It suggests that such a child is treated with high regard, authority, or maturity within the household, similar to the status of a co-sister-in-law (Eralu) who shares responsibilities and status in the family hierarchy.

If a garden lizard matures, it becomes a chameleon; if a shepherd matures, he becomes a monk.

This proverb highlights how people's nature or professional identity changes as they grow older or more experienced. It suggests that with age and experience, individuals often undergo a transformation into a more complex or refined version of themselves, similar to how a common lizard is perceived to change into a more specialized chameleon.

A widow becoming a courtesan as she ages is like a garden lizard becoming a chameleon as it matures.

This proverb is used to describe how people or situations can change into more cunning, complex, or undesirable forms over time or with experience. It suggests that certain negative traits or circumstances tend to evolve into more sophisticated versions of themselves rather than improving.

Crematorium detachment and childbirth detachment.

This expression refers to temporary or short-lived philosophical detachment or wisdom. 'Vallakati Vairagyam' refers to the fleeting feeling of renouncing worldly desires one feels at a funeral, while 'Puritali Vairagyam' refers to a woman's temporary vow never to have another child during the pain of labor. It is used to describe people who make sudden, serious resolutions during times of distress but quickly forget them once life returns to normal.