వర్షాకాలంలో వరదలు, ఎండాకాలంలో వడగాలులు

varshakalamlo varadalu, endakalamlo vadagalulu

Translation

Floods in the rainy season, heatwaves in the summer season.

Meaning

This expression is used to describe the predictable yet harsh realities or inevitable natural occurrences associated with specific times or situations. It implies that every season or phase of life comes with its own set of inherent challenges that one must expect and endure.

Related Phrases

The husband who rejected his wife during the drought, came to claim her during the harvest season.

This proverb describes a fair-weather friend or an opportunistic person. It refers to someone who abandons their responsibilities or relationships when times are difficult and resources are scarce, only to return and claim their rights or benefits when prosperity returns.

If a sheep's tail appears in the sky, rain is very near.

This is a traditional weather-related observation or folk saying. 'Gorre thoka' (sheep's tail) refers to cirrus or cirrocumulus clouds that look like tufts of wool or a sheep's tail. It suggests that when such cloud patterns are visible, it is a sign of an approaching weather front and imminent rainfall.

Like spinning cotton in summer and pounding rice in the rainy season.

This expression refers to poor planning or performing tasks at the most inconvenient and difficult times. Spinning cotton (ekulu vadakadam) is better done when there is humidity (monsoon) to prevent the fiber from breaking, while pounding rice (vadlu danchadam) requires dry weather. Doing them in reverse leads to unnecessary hardship and inefficiency.

The Fire God is an infant in winter and a grown man in summer.

This proverb describes the nature of heat and fire across seasons. In winter, fire feels small and gentle like an infant because we seek its warmth, but in summer, even a little heat feels overwhelming and powerful like a grown man, making it difficult to bear.

Rains do not stop just because floods might occur.

This proverb conveys that essential natural processes or necessary actions do not stop just because they might lead to some difficulties. It is used to suggest that one should not stop working or progressing out of fear of potential risks or side effects that are beyond their control.

Seeds must be sown in the right season, even if it is only in a dream.

This proverb emphasizes the critical importance of timing and punctuality. It suggests that certain tasks must be performed during their designated time to be successful. Even if one is unable to do it physically, the intent and preparation should be there, highlighting that missing a seasonal opportunity leads to failure.

Moonlight in the forest and rain in the ocean are the same.

This expression is used to describe something that is wasted or goes unappreciated. Just as moonlight in an uninhabited forest has no one to admire it, and rain falling into the vast salt-water ocean adds no value, an action or resource spent where it isn't needed or recognized is considered a waste.

Like a splinter in the panakam (sweet drink).

This expression is used to describe a person or a thing that acts as a nuisance or an obstacle in an otherwise pleasant or smooth situation. Just as a small piece of wood or a splinter ruins the experience of drinking a delicious sweet beverage, this refers to an unwelcome interruption.

Like the birth of a mace in the Yadava clan.

This expression refers to internal strife or a domestic conflict that leads to the total destruction of a group or family from within. It originates from the Mahabharata, where a mystical iron mace (musalam) was born to a Yadava prince, eventually causing the mutual destruction of the entire Yadava dynasty. It is used to describe situations where internal bickering or an unexpected internal cause leads to a downfall.

Clouds in the month of Margasira, rains in the month of Magha.

This is a traditional agricultural observation or proverb related to weather patterns. It suggests that if clouds appear during the lunar month of Margasira (usually occurring in Nov-Dec), it is a precursor to rainfall in the month of Magha (Jan-Feb). It is used to describe predictable seasonal cycles or the relationship between specific weather signs and their eventual outcomes.