వెలిగొండ వంటి తండ్రి కంటే, ఏకులబుట్ట వంటి తల్లి మేలు.

veligonda vanti tandri kante, ekulabutta vanti talli melu.

Translation

A mother who is like a basket of cotton is better than a father who is like a silver mountain.

Meaning

This proverb highlights the depth of maternal love and care. Even if a father is as grand, wealthy, or strong as a mountain (Veligonda), a mother—even if she is poor or fragile like a small basket of cotton—is considered more valuable and beneficial to a child because of her nurturing nature and constant presence.

Related Phrases

There is no light like the eye, and no support like the earth.

This proverb highlights fundamental truths of existence. It means that physical sight (the eye) is the ultimate source of enlightenment/perception for an individual, and the earth (soil) is the ultimate foundation that sustains all life. It is used to emphasize the importance of vision and the basic necessity of nature.

Is he not the son of that father ?

This expression is used to highlight hereditary traits, behaviors, or similarities between a father and his son. It implies that the son is naturally expected to behave exactly like his father, whether in a positive sense (excellence, skill) or a negative one (stubbornness, bad habits).

Like father, like son. Such a father, such a son. (Portuguese.)* He is his father's son. (Latin.)†

His father and my father are real males. An answer given to an impertinent question regarding relationship.

This is a sarcastic expression or proverb used to mock someone who tries to establish a non-existent or irrelevant relationship between two people. It highlights that the connection being mentioned is so obvious or general (like both being men) that it isn't a real relationship at all. It is used to dismiss someone's attempt to claim kinship or closeness where none exists.

A pair is better than being alone

This proverb emphasizes the value of companionship and cooperation. It suggests that two people working together or supporting each other is always better and more effective than a person acting alone. It is often used to encourage marriage, partnership, or teamwork.

Today's child is tomorrow's father

This expression highlights the cycle of life and the continuity of generations. It emphasizes that the way a child is raised today determines the kind of parent and leader they will become in the future, suggesting that the future of society rests on the upbringing of its children.

A mother like lac (sealing wax) and a child like stone.

This expression describes a situation where a mother is extremely soft-hearted, tender, and easily moved (like wax that melts), while her child is stubborn, unyielding, or emotionally hard (like a stone). It is used to highlight the stark contrast in temperaments between a sensitive parent and an insensitive or difficult child.

If there is a king like Rama, there will be a servant like Hanuman.

This expression highlights the reciprocal relationship between a leader and a follower. It suggests that a noble, just, and great leader (like Lord Rama) will naturally inspire and command the absolute loyalty, dedication, and strength of an extraordinary subordinate (like Hanuman). It is used to imply that the quality of a team or worker often reflects the quality of their leadership.

It is better to have a mother as small as a fly than a father as big as an elephant.

This proverb emphasizes the unique importance of a mother's care and nurturing. It suggests that even the smallest presence of a mother is more valuable for a child's upbringing and emotional security than the presence of a powerful or physically strong father.

When the washerman went to the market, the basket of cotton rolls went against him.

This proverb is used to describe a situation where someone encounters the very thing they were trying to avoid, or when an unexpected complication arises right when one attempts to start a task. It highlights the irony of bad timing or unavoidable obstacles.

Mother Gruel / Mother Fermented Rice Water

This expression refers to 'Taravani' (the water drained from cooked rice and fermented overnight), personifying it as a nourishing mother. In Telugu culture, it signifies the humble yet highly nutritious food that sustained poor or rural families, emphasizing simplicity, health, and gratitude for basic sustenance.