వెండి బేరమాడుతూ బంగారు కొసరడిగినట్లు.

vendi beramadutu bangaru kosaradiginatlu.

Translation

Like bargaining for silver and asking for gold as a free bonus.

Meaning

This proverb describes someone making an unreasonable or absurd request. It refers to a situation where a person, while negotiating for something of lesser value (silver), asks for something of significantly higher value (gold) for free or as a small extra. It is used to mock people who lack a sense of proportion or reality in their demands.

Related Phrases

Ignorant, muddy, yet a gold bar

This expression is used to describe someone who appears foolish, uneducated, or unrefined on the outside but possesses great internal value, wealth, or talent. It suggests that one should not judge a person's worth solely based on their outward appearance or lack of sophistication.

Coming for buttermilk but bargaining for the pot.

This proverb is used to describe a situation where someone approaches for a small favor or a specific purpose, but then starts interfering with or demanding things beyond what they originally came for. It highlights unnecessary meddling or shifting focus from the main reason for a visit to something trivial or inappropriate.

A merchant like gold, once addicted to music, let his business suffer.

This proverb describes a situation where someone neglects their primary duties or professional responsibilities due to a new distraction or obsession. It is used to caution people about how even the most reliable or skilled individuals (like a 'golden' merchant) can face ruin if they lose focus on their core work.

Like asking for a confinement fee for cows that have gone into the forest.

This proverb describes a situation where someone demands payment or taxes for something they do not control or have no authority over. It is used to mock illogical or greedy demands made by people who try to exploit situations where they have provided no service or protection.

Golden hooks do not necessarily catch golden fish.

This expression means that using expensive or high-quality tools does not always guarantee a superior or successful outcome. It highlights that merit, skill, or luck often matter more than the outward appearance or cost of the resources used. It is used to caution against the belief that money alone can buy success.

If you give exactly what is asked for, it will disappear as if washed away.

This proverb is used to warn against being overly generous or yielding to every demand. It suggests that if you fulfill every request without discretion, the resources or wealth will be depleted quickly and without leaving a trace, often implying that the recipient will not value it or will waste it.

Coming for alms of buttermilk and bargaining for the milch buffalo.

This proverb describes a person who comes seeking a small, free favor or charity but ends up making grand, unreasonable demands or acting as if they are in a position of power. It is used to critique someone who exceeds their bounds or acts entitled when they are actually in need of help.

When there's no way to get the principal amount, asking for a bonus.

This expression is used to describe a situation where someone is demanding extras or luxuries when the basic or essential requirements are not even met. It highlights the irony of asking for something additional (kosaru) when the main part (asalu) is missing or unavailable.

Speech is silver, silence is gold

This expression highlights the value of knowing when to remain silent. While speaking well is a valuable skill, staying quiet and listening is often more precious and wise, especially in situations where words might cause conflict or unnecessary trouble.

Like bargaining just by looking at the horns.

This expression refers to judging the value or quality of something based on superficial or external features rather than its actual worth. It originates from the practice of trying to estimate a cow's age or value solely by its horns instead of examining its health and teeth. It is used when someone makes a hasty decision based on outward appearances.