వెన్నెల దినాలలోనే అల్లో నేరేడి పళ్ళు
vennela dinalalone allo neredi pallu
Blackberries are available only during the moonlit days.
This expression is used to signify that opportunities, wealth, or good times are transient and specific to a certain period. Just as Jamun (Blackberry) fruits appear in their peak season, certain benefits or joys in life are temporary and should be enjoyed or utilized while they last.
Related Phrases
కూరిమి గల దినములలో నేరములెన్నడును కలుగనేరవు
kurimi gala dinamulalo neramulennadunu kaluganeravu
In the days of affection, faults never appear.
This expression means that when people are in love or have a strong bond of friendship, they tend to overlook each other's mistakes and flaws. It is used to describe the initial stages of a relationship or deep intimacy where everything the other person does is seen in a positive light.
అడవి కాచిన వెన్నెల
adavi kachina vennela
Moonlight shining in the forest
This expression is used to describe a situation where something valuable, beautiful, or talented is wasted because there is no one around to appreciate it or benefit from it. Just as moonlight in a deserted forest serves no purpose, an effort or talent that goes unrecognized or unused is compared to 'Adavi Kachina Vennela'.
వెన్నెల కొన్నాళ్ళు, చీకటి కొన్నాళ్ళు
vennela konnallu, chikati konnallu
Moonlight for a few days, darkness for a few days
This expression is used to signify that life is a cycle of ups and downs. Just as the lunar cycle alternates between bright moonlight and darkness, human life consists of periods of joy and sorrow, success and failure. It is used to encourage resilience during tough times or to advise humility during prosperous times.
కొన్నాళ్ళు చీకటి, కొన్నాళ్ళు వెన్నెల
konnallu chikati, konnallu vennela
Some days of darkness, some days of moonlight.
This expression is used to describe the inevitable cycles of life. Just as nature transitions between dark nights and bright moonlit nights, human life alternates between periods of hardship and periods of happiness. It serves as a reminder to remain resilient during tough times and humble during good times, as neither state is permanent.
రాత్రికి వెన్నెల పస, పైరుకు వెన్నులు పస
ratriki vennela pasa, pairuku vennulu pasa
Moonlight is the beauty of the night, while ears of grain are the beauty of the crop.
This proverb highlights what constitutes the true value or essence of something. Just as moonlight defines the beauty of a night, the health and abundance of the grain-heads (ears) determine the success and worth of a crop. It is used to emphasize that the final result or the core feature is what gives a thing its true significance.
రాత్రికి వెన్నెల, పైరుకు వెన్నులు పస.
ratriki vennela, pairuku vennulu pasa.
Moonlight is the beauty of the night, as ears of grain are the beauty of the crop.
This proverb highlights what constitutes the essence or peak beauty of something. Just as moonlight makes a night pleasant and beautiful, the appearance of healthy ears of grain (spikelets) signifies the success and value of a crop. It is used to describe things that are essential for fulfillment or completeness.
అడవి కాచిన వెన్నెల
adavi kachina vennela
Like moon-light in the jungle.
This expression refers to something valuable, beautiful, or useful that goes to waste because there is no one around to appreciate or benefit from it. It is used to describe efforts or talents that are unrewarded or spent in vain.
Wasted on a spot where it is not appreciated.
కూరిమి కల దినములలో నేరము లెన్నడు కలుగనేరవు
kurimi kala dinamulalo neramu lennadu kaluganeravu
In the days when there is affection, faults will never arise.
This proverb highlights that when there is love and strong friendship between people, they tend to overlook each other's mistakes or flaws. It is used to describe how affection creates a sense of tolerance and bias where one sees no wrong in the person they love.
సాన కింద వెన్నెల
sana kinda vennela
Moonlight under the grindstone.
This expression refers to something that exists but is completely useless or wasted because it is in a position where it cannot be seen or utilized. Just as moonlight falling under a grindstone serves no purpose and provides no light to the surroundings, a talent or a resource that is hidden or misplaced is considered 'Sana kinda vennela'.
చీకటి కొన్నాళ్లు, వెన్నెల కొన్నాళ్లు
chikati konnallu, vennela konnallu
Darkness for some days, moonlight for some days.
This proverb signifies the cyclical nature of life, suggesting that both bad times (darkness) and good times (moonlight) are temporary. It is used to offer comfort during hardships or as a reminder to stay humble during success, as neither phase lasts forever.
Joy and sorrow are equally divided.