వెంట్రుక పట్టుకొని ప్రాకులాడినట్లు

ventruka pattukoni prakuladinatlu

Translation

Like trying to climb up by holding onto a hair.

Meaning

This expression is used to describe a situation where someone is making a desperate or futile effort to save themselves or achieve something using a very weak and unreliable support. It highlights the impossibility and precariousness of an action.

Related Phrases

Like hanging onto the eaves of the roof when someone is pulling your leg.

This proverb describes a person who is extremely stubborn or desperate to stay in a position or situation even when they are being forcefully removed. It is used to mock someone who lacks dignity and clings onto something despite being clearly unwanted or rejected.

Like playing games with your grand-mother. Lit. "Throwing scarlet water over her," a sport among young people as marriages, &c.

This expression is used to describe an inappropriate or disrespectful act where someone behaves in a frivolous or playful manner with a person who deserves respect and dignity due to their age or stature. It highlights actions that are out of place or cross the boundaries of social etiquette.

Disrespectful and unseemly conduct towards elderly people.

Like pulling a hair out of butter

This expression is used to describe a task or process that is performed with extreme ease, smoothness, or without any resistance. It is often used when someone handles a difficult situation effortlessly or when a resolution is reached very cleanly.

When someone pulls the leg, hanging onto the eaves of the roof.

This proverb describes a person who is extremely stubborn or desperate to stay in a position or relationship even when they are being forcefully removed or rejected. It signifies a tenacious, often annoying, refusal to let go despite clear opposition.

When you pull him out by the leg, he holds on by the eaves.

This expression is used to describe an extremely stubborn, persistent, or shameless person who refuses to let go or give up. Even when someone tries to remove them or bring them down, they find another way to cling to their position or stay involved.

A man of no delicacy of feeling, not to be got rid of easily. A toady.

If a hair turns grey in the hair parting, she claims to be a virtuous woman.

This proverb is used to mock someone who suddenly pretends to be extremely righteous, pious, or disciplined only after they have grown old or have lost the opportunity to be otherwise. It highlights hypocrisy or a late-life transformation into a 'holier-than-thou' persona.

Like taking a hair out of butter.

This expression is used to describe a task that is performed with extreme ease, smoothness, and without any resistance or obstacles. It can also refer to resolving a delicate situation very tactfully and cleanly.

Said of a very easy business. How easily a hair gets into butter ! (Gorman.)*

Like removing a hair from butter

This expression is used to describe a task performed with extreme ease, smoothness, and without causing any disturbance or damage. It signifies a delicate operation executed so perfectly that the surroundings remain unaffected, often used to describe resolving a complex issue effortlessly.

Like tying a hair to the sky

This expression is used to describe an impossible or extremely difficult task that requires extraordinary precision or is practically unattainable. It often refers to attempting something that has no solid foundation or trying to achieve a goal through highly improbable means.

Like playing spring festivals (Holi) with an old grandmother.

This expression is used to describe an inappropriate or disrespectful act where someone mocks or plays a prank on a vulnerable, elderly, or serious person who is not an appropriate peer for such behavior. It signifies doing something at the wrong time, in the wrong place, or with the wrong person.