ఆ వేలుకు, ఇంకొక వేలుకు ఎడం
a veluku, inkoka veluku edam
The distance between that finger and this finger.
This expression is used to describe a very subtle, marginal, or slight difference between two things. It suggests that while there is a gap, it is relatively small or nearly indistinguishable.
Related Phrases
మాటాడితే మల్లెలు, కాటాడితే కందిరీగలు వెలుకుతవి.
matadite mallelu, katadite kandirigalu velukutavi.
When he talks his words are jasmine, but when he wrangles they are hornets.
This proverb describes a person whose behavior changes drastically depending on the situation. When they are in a good mood or speaking kindly, their words are as sweet and fragrant as jasmines. However, when provoked or in a conflict, their words become sharp, painful, and aggressive like a swarm of wasps.
ఏరు వస్తే వాన వెలుస్తుంది.
eru vaste vana velustundi.
When the river arrives, the rain stops.
This proverb is used to describe a situation where a minor concern or source of relief is superseded by a larger event, or specifically, that once a major outcome is achieved (the river flowing), the preliminary signs (the rain) are no longer needed. It is often used to imply that after a long-awaited result occurs, the struggles leading up to it come to an end.
రామచిలక పలుకు, కోకిలమ్మ కులుకు.
ramachilaka paluku, kokilamma kuluku.
The speech of a parrot, the grace of a cuckoo.
This expression is used to describe a person who possesses both sweet, pleasant speech and a graceful, charming personality. It highlights a combination of auditory and behavioral beauty.
వేలుకు వేలు ఎడము.
veluku velu edamu.
There is a gap between one finger and another.
This proverb is used to signify that no two people are exactly alike, even if they are closely related or belong to the same group. It highlights individual differences and the uniqueness of every person.
వేలుకు వేస్తే కాలికి, కాలికి వేస్తే వేలికి.
veluku veste kaliki, kaliki veste veliki.
If put on the finger it goes to the toe, and if put on the toe it goes to the finger.
This expression is used to describe a person who is extremely manipulative, inconsistent, or shifty in their speech. It refers to someone who changes their story or logic constantly to suit their convenience, making it impossible to pin them down to a single fact or commitment.
నా నోట్లో వేలు పెట్టు, నీ కంట్లో వేలు పెడతానన్నట్లు
na notlo velu pettu, ni kantlo velu pedatanannatlu
Like saying, 'Put your finger in my mouth, and I will poke your eye.'
This expression describes a situation where someone invites or encourages an action only to use it as an opportunity to harm or betray the other person. It signifies a trap, treacherous behavior, or a tit-for-tat response where a seemingly harmless or cooperative gesture is met with a calculated attack.
ఒకటి తరక, ఇంకొకటి తాలు.
okati taraka, inkokati talu.
One is a broken piece, and the other is a hollow husk.
This expression is used to describe two people or things that are equally useless, defective, or of poor quality. It highlights that there is no choice between them because neither has any value, often used when comparing two options that are both unsatisfactory.
వేలుకు వేలు ఎడము
veluku velu edamu
There is space between each finger. Said by a distant connexion envying the favor conferred on a near relative.
This expression is used to highlight that even closely related people or things have their own individual differences, boundaries, or limitations. It suggests that complete equality or perfect similarity is impossible, even among members of the same family or group.
ఎంత వెలుగుకు అంత చీకటి
enta veluguku anta chikati
For as much light, there is that much darkness.
This expression is used to convey that every great success or positive situation often comes with an equivalent amount of hidden struggle, failure, or negative aspects. It emphasizes the balance between prosperity and adversity.
ఈ వేలుకు ఆ వేలు ఎడం.
i veluku a velu edam.
There is a distance between this finger and that finger.
This expression is used to describe a lack of unity, harmony, or consensus between people, especially among family members or close associates. It signifies that even though individuals are close (like fingers on a hand), they remain divided or disconnected in their thoughts and actions.