అలిగిన ఆలు తడిసిన మంచము బిగుసుకొంటవి

aligina alu tadisina manchamu bigusukontavi

Translation

An upset wife and a wet cot both become rigid.

Meaning

This proverb describes the behavior of people or things when they are in an unfavorable state. Just as a rope cot tightens up and becomes difficult to manage when it gets wet, a wife who is upset or offended becomes stubborn, unyielding, and difficult to reconcile with. It is used to remark on the uncooperative nature of someone who is sulking.

Related Phrases

It is always better to have a washed face.

This proverb emphasizes the importance of basic preparedness and grooming. It suggests that maintaining a clean and ready appearance (or state of mind) ensures one is prepared for any unexpected opportunity or situation that may arise.

When the elephant is in rut, he throws earth on his head. Pride goes before and shame follows after.

This proverb is used to describe a situation where a person, blinded by arrogance, power, or anger, acts in a way that is ultimately self-destructive. Just as a rogue elephant ruins its own majesty by covering itself in dirt, a person's lack of self-control or ego leads to their own downfall or loss of reputation.

The midwife is under the bed, while the woman pretending to be pregnant is on the bed.

This proverb is used to describe a situation where someone is trying to deceive others with a lie, but they are doing so in the presence of someone who knows the absolute truth. It highlights the futility of trying to trick an expert or an eyewitness who is already aware of the reality.

When called a good man, he made holes all over the cot.

This proverb describes a situation where someone takes undue advantage of the praise or kindness shown to them. It refers to people who, when trusted or given freedom due to their 'good' reputation, end up causing damage or acting irresponsibly. It is used to caution against blind trust or to describe someone who lacks common sense despite being called 'good'.

Even if the sky breaks or an eye is lost, you will not stop doing it.

This expression is used to describe an extremely stubborn person or someone who is persistent to a fault. It suggests that regardless of major disasters or personal injury, the individual refuses to change their course of action or stop a specific behavior.

Why worry about the cold after being completely drenched?

This proverb is used to describe a situation where someone has already faced the worst possible outcome or has committed fully to a difficult task, making further hesitation or minor complaints irrelevant. It is similar to the English expression 'In for a penny, in for a pound' or 'Once the rubicon is crossed.'

Everything is only for our good.

Normally used in comforting someone, the statement indicates that acceptance of what befalls one is a positive attitude. Worrying about what is unavoidable serves no purpose. One should realize what will be, will be.

Once the whole body is drenched, there is no fear of cold; once in debt, there is no fear of creditors.

This proverb describes a state of reaching a tipping point where a person becomes indifferent to further consequences because they have already experienced the worst. It is used to describe someone who has become thick-skinned or desensitized to a difficult situation.

Like a wet knot tightening further.

This expression is used to describe a situation or problem that becomes more complicated, stubborn, or difficult to resolve over time or due to certain actions. Just as a wet hemp rope or knot becomes tighter and harder to undo, some issues become increasingly rigid and unmanageable.

If the hem be wet, cold [ is felt ], but if the whole garment be wet, what cold [ is felt ? ]. 12

This proverb is used to describe a situation where once a person is fully committed to a difficult or risky task, they no longer worry about small setbacks or inconveniences. It is similar to the idea that once you are in deep trouble, minor additional problems don't matter anymore, or 'over head, over ears.'