ఒళ్ళంతా తడిసినాక చలిలేదు, అప్పులయ్యాక భయం లేదు.

ollanta tadisinaka chaliledu, appulayyaka bhayam ledu.

Translation

Once the whole body is drenched, there is no fear of cold; once in debt, there is no fear of creditors.

Meaning

This proverb describes a state of reaching a tipping point where a person becomes indifferent to further consequences because they have already experienced the worst. It is used to describe someone who has become thick-skinned or desensitized to a difficult situation.

Related Phrases

Children and the legs of a stool do not feel the cold. To a child all weather is cold.

This expression is used to describe how children are so active and energetic that they don't seem to feel the cold even in winter. Just as the inanimate wooden legs of a stool (peetakoallu) are unaffected by the weather, children playing outdoors often ignore the cold temperature.

After the whole body is wet even an invalid does not feel the cold. _ 2669. కక్కిన కూటికి ఆశించరాదు. You should not wish for food thrown up. Don't wish to get back what you have given away.

This proverb is used to describe a situation where once a person is fully committed to a difficult or risky task, or is already deep in trouble, they lose their initial fear or hesitation. It suggests that after crossing a certain point of no return, one becomes indifferent to further challenges or consequences.

Even if you go along with someone, do not walk behind them.

This proverb suggests that it is better to walk beside someone as an equal or companion rather than following them like a servant or subordinate. It emphasizes self-respect and warns against putting oneself in a position where one might be ignored or treated with less importance while traveling or working together.

Why worry about the cold after being completely drenched?

This proverb is used to describe a situation where someone has already faced the worst possible outcome or has committed fully to a difficult task, making further hesitation or minor complaints irrelevant. It is similar to the English expression 'In for a penny, in for a pound' or 'Once the rubicon is crossed.'

No house for a fly, no sacrifice for a snake.

This proverb refers to things or creatures that do not have a permanent home or those for whom no ritualistic offerings are made. It is often used to describe people who are homeless, wanderers, or those who lead a life without recognition and social standing.

Why live after losing one's honor?

This expression emphasizes that self-respect and dignity are more valuable than life itself. It is used to suggest that living a life of disgrace or shame is meaningless and that one should prioritize their reputation over survival.

Crop cannot sustain with dairy (cattle) alone.

This proverb highlights the difficulty of managing both agriculture and livestock simultaneously without sufficient resources or labor. It implies that if one is busy looking after the cattle, the fields might be neglected, or vice versa, emphasizing that managing multiple intensive tasks at once requires great effort and coordination.

Once someone becomes a Jangama (monk/renunciant), their past caste should not be considered.

This proverb emphasizes that once a person chooses a spiritual path or a higher calling, their previous social background, origin, or lineage becomes irrelevant. It is used to suggest that one should be judged by their current state and virtues rather than their past status or identity.

Like a wet knot tightening further.

This expression is used to describe a situation or problem that becomes more complicated, stubborn, or difficult to resolve over time or due to certain actions. Just as a wet hemp rope or knot becomes tighter and harder to undo, some issues become increasingly rigid and unmanageable.

If the hem be wet, cold [ is felt ], but if the whole garment be wet, what cold [ is felt ? ]. 12

This proverb is used to describe a situation where once a person is fully committed to a difficult or risky task, they no longer worry about small setbacks or inconveniences. It is similar to the idea that once you are in deep trouble, minor additional problems don't matter anymore, or 'over head, over ears.'