ఆలుమగలు ఒక్కటయ్యే వరకే అందరితో అవసరము.

alumagalu okkatayye varake andarito avasaramu.

Translation

Everyone's involvement is necessary only until the husband and wife are united.

Meaning

This proverb is used to signify that external intervention or help from others is only needed until a couple reconciles or starts their life together; once they are united, outsiders should not interfere in their personal affairs.

Related Phrases

Staying until it's finished, but being absent when it's time to serve.

This expression is used to describe a person who puts in all the hard work or stays through the entire process, but misses out on the results, credit, or the final enjoyment at the very last moment. It is often used to mock someone's bad timing or irony in their presence.

If the husband himself has virility, why would there be a need for the goldsmith?

This is a bold Telugu proverb used to imply that if a person is capable and fulfills their responsibilities effectively, there is no need to seek help or favors from outsiders. It highlights self-sufficiency and the importance of a primary person performing their duty so that external intervention becomes unnecessary.

Good conduct and family life.

This expression highlights that a person's good character (Nalasaramu) and their family/domestic life (Samsaramu) are the two pillars of a respectable existence. It is used to emphasize that one's reputation depends equally on individual integrity and how they manage their household.

If it crosses the tongue, it is hell.

This expression warns about the consequences of lack of self-control in speech. Once a word is spoken (crosses the tongue), it cannot be taken back and can lead to trouble or ruinous consequences. It is used to advise someone to think carefully before speaking.

Darkness covers everyone equally with its black blanket

This expression signifies that natural forces or hardships do not discriminate based on status, wealth, or caste. Just as the night brings darkness to everyone regardless of who they are, certain universal truths or inevitable situations affect all of humanity in the same manner.

A quarrel between husband and wife lasts only until they sit down to eat.

This proverb suggests that conflicts between a married couple are temporary and short-lived. It highlights the idea that domestic disputes are usually resolved quickly, often by the time the next meal is shared, emphasizing reconciliation over holding grudges.

Will a fox's howl reach the world of the Nagas?

This proverb is used to describe a situation where the words or criticisms of an insignificant, low, or mean-minded person cannot affect or reach someone of high stature, dignity, or power. Just as a fox's howl on earth cannot reach the celestial world of Nagas (Serpent gods), the rants of a petty person do not bother a great person.

Raising a dog like a pig, when a thief came, the husband and wife had to bark.

This proverb highlights the consequences of misplaced or poor training. If you pamper a guard dog by overfeeding it and making it lazy (like a pig) instead of training it to be alert, it becomes useless. In a crisis, the owners end up doing the work the subordinate or resource was supposed to do. It is used to mock people who waste resources on incompetent help.

The gap between a husband and wife is six miles long.

This proverb suggests that outsiders should never interfere in the private disputes between a husband and wife. While their disagreement might seem wide or serious (six miles/aramadalu), they are still fundamentally close, and any third party who enters that space will only cause unnecessary trouble or find themselves unwanted once the couple reconciles.

Why does a naked ascetic need a washerman?

This proverb is used to describe a situation where someone has no need for a specific service or resource because they do not possess the things required for that service. Just as a monk who wears no clothes has no use for a laundryman, a person with no assets or attachments has no need for the systems or people that manage them.