ఆత్మస్తుతి, పరనింద, అర్జాపేక్ష లేని మహానుభావుడైన నాకూ డబ్బే, శుద్ధశుంఠ అయిన వాడికీ డబ్బే.

atmastuti, paraninda, arjapeksha leni mahanubhavudaina naku dabbe, shuddhashuntha ayina vadiki dabbe.

Translation

Money for a great person like me who lacks self-praise, criticism of others, and greed; and money even for that absolute fool.

Meaning

This expression is used to describe a situation where there is no distinction made between merit and ignorance, or where rewards are distributed equally regardless of character or capability. It highlights the irony of a virtuous person and a complete fool being treated the same way, often in terms of financial gain or status.

Related Phrases

One who is free from self-praise, criticizing others, and greed for wealth is indeed a great soul.

This proverb defines the character of a truly noble person. It suggests that greatness is achieved not by status, but by avoiding three negative traits: boasting about oneself (Atmastuti), speaking ill of others (Paraninda), and being excessively greedy or materialistic (Arthapeksha). It is used to describe someone with high moral integrity and selfless character.

A person without courage is of no use even with money.

This proverb highlights that courage and self-confidence are more valuable than material wealth. It is used to describe a situation where a person, despite having financial resources, cannot achieve anything or defend themselves because they lack the necessary boldness or character.

A rupee and a half for the haircut of a wandering widow.

This proverb is used to describe a situation where the cost or effort involved in a task far exceeds the value or worth of the subject itself. It highlights unnecessary extravagance or disproportionate spending on someone or something that doesn't deserve it or won't benefit from it meaningfully.

When called 'Idiot', he replied 'How do you know my name?'

This is a humorous proverb used to describe a person who is so foolish or thick-skinned that they take an insult as a personal recognition. It is used to mock someone who is completely unaware of their own stupidity or shortcomings.

[One who can tell] a hundred lies, [one who can tell] a thousand lies. Ten times as bad.

This proverb is used to convey that no matter how many difficulties or challenges (poverty/troubles) one faces, there are always ways to overcome them. It emphasizes human ingenuity and the availability of endless solutions to any number of problems. It is often used to encourage creative problem-solving in desperate situations.

Great souls do not come for no reason

This expression is used when an influential or wise person visits or intervenes. It implies that their arrival is not accidental but purposeful, often suggesting that they have come to offer guidance, solve a problem, or deliver important news.

Am I, an upright man, not a boaster, a fault finder, nor covetous, to have one pice, and is this great fool to have a pice also ?

This expression is often used sarcastically to mock someone's vanity or to contrast a person of character with someone who is foolish or useless. It highlights that while a virtuous person deserves wealth and respect, an ignorant person deserves nothing but an empty vessel (tin can), which makes the most noise.

In this speech a man committed the very three faults from which he boasted he was free.

The hand which touches a Dabb, will touch a pagoda. A man who is dishonest in trifles will not be scrupulous in greater matters. He that will steal an egg will steal an ox.

This expression means that if someone develops a habit of stealing or greedily taking small amounts of money, they will eventually progress to committing much larger thefts. It is used as a warning that bad habits or petty crimes, if left unchecked, will inevitably lead to more serious consequences and greater greed.

Spend more money on cattle and less money on clothes.

This traditional saying emphasizes productivity over vanity. It suggests that one should invest more in assets that provide a livelihood or income (like livestock in an agrarian society) and spend minimally on non-productive luxuries like expensive clothing. It is used to advise someone to prioritize essential investments over outward appearances.

There are many great souls, salutations to all of them.

This expression is used to show deep humility and respect towards all the great people who have contributed to a field or society. It was famously coined by Saint Tyagaraja in his Pancharatna Kritis. In daily life, it is used when one wants to acknowledge that they are standing on the shoulders of many predecessors or when honoring a large group of distinguished individuals without singling anyone out.