శుంఠ అంటే నా పేరెట్లా తెలుసు అన్నాడట

shuntha ante na peretla telusu annadata

Translation

When called 'Idiot', he replied 'How do you know my name?'

Meaning

This is a humorous proverb used to describe a person who is so foolish or thick-skinned that they take an insult as a personal recognition. It is used to mock someone who is completely unaware of their own stupidity or shortcomings.

Related Phrases

A scholar's son is a total fool.

This proverb is used to describe a situation where the child of a highly educated or talented person turns out to be ignorant or unskilled. It highlights that wisdom and intelligence are not always inherited and is often used to mock someone who fails to live up to their parent's reputation.

If the name of a peg is a wall, and the name of a wall is a horse, then I know all of Urdu!

This proverb is used to mock someone who makes absurd, illogical connections and then claims to be an expert in a subject. It highlights the arrogance of people who believe they have mastered a complex skill or language based on completely wrong or superficial assumptions. It is often applied to someone who talks nonsense with great confidence.

A scholar's son is a total blockhead.

This expression is used to describe a situation where a child of a highly learned or intelligent person turns out to be unintelligent or foolish. It highlights the irony that talent or wisdom is not always inherited.

When one said 'No, no', the other said 'It's mine, it's mine'.

This expression is used to describe someone who is extremely greedy or opportunistic. It refers to a situation where a person tries to claim ownership of something even when others are denying it belongs to them or trying to distance themselves from it. It highlights a tendency to grab everything available without considering whether it is appropriate or right.

Money for a great person like me who lacks self-praise, criticism of others, and greed; and money even for that absolute fool.

This expression is used to describe a situation where there is no distinction made between merit and ignorance, or where rewards are distributed equally regardless of character or capability. It highlights the irony of a virtuous person and a complete fool being treated the same way, often in terms of financial gain or status.

Am I, an upright man, not a boaster, a fault finder, nor covetous, to have one pice, and is this great fool to have a pice also ?

This expression is often used sarcastically to mock someone's vanity or to contrast a person of character with someone who is foolish or useless. It highlights that while a virtuous person deserves wealth and respect, an ignorant person deserves nothing but an empty vessel (tin can), which makes the most noise.

In this speech a man committed the very three faults from which he boasted he was free.

When one was drowning and another asked if he knew how to swim, he replied 'I know' even while sinking.

This expression is used to mock someone who is too proud to admit their failure or lack of knowledge even when they are in a desperate or losing situation. It highlights the foolishness of maintaining a false ego while facing total ruin.

The son of a scholar is a complete blockhead

This proverb is used to describe a situation where the child of a highly learned or talented person turns out to be ignorant or foolish. It highlights that intelligence and wisdom are not always hereditary and mocks the irony when a great person's offspring lacks basic sense.

Life force stuck in the throat

This expression is used to describe a state of extreme distress, agony, or a critical situation where someone is barely hanging on to life or facing an immense struggle. It can also figuratively describe being in a high-pressure situation where one is waiting for a result with bated breath.

The pill in my hand, [will take you on] a pilgrimage to Vaikuṇṭha (Vishṇu's heaven ).

This is a sarcastic or humorous proverb used to describe an incompetent doctor or healer. It implies that if someone takes a pill prescribed by such a person, they will not be cured but will instead die and go to 'Vaikuntha' (heaven/the abode of Vishnu). It is used to mock people who pretend to be experts but provide dangerous results.

Said jokingly to a quack. Bleed him, and purge him; if he dies, bury him. (Spanish.)*