అయ్య తిరుపతి, అమ్మ పరపతి.

ayya tirupati, amma parapati.

Translation

Husband is in Tirupati, Wife is on credit.

Meaning

This proverb describes a situation where the head of the family (husband) is away or has abandoned responsibilities (symbolized by going to the pilgrimage site Tirupati), while the wife manages the household by taking debts or relying on social standing (credit). It is used to mock families that maintain an outward show of status while being financially unstable or lacking internal coordination.

Related Phrases

Like asking a bald woman to part her hair.

This expression refers to asking for something that is impossible or demanding something that doesn't exist. It is used to describe a situation where a request is made to someone who lacks the basic resources or capacity to fulfill it, highlighting the absurdity or futility of the demand.

Rama-pati and Sita-pati, once they wake up in the morning, the stomach is the only destination.

This humorous proverb describes people who have no work or higher purpose other than thinking about their next meal as soon as they wake up. It is used to mock laziness or an obsession with eating over being productive.

If you cast off shame, you get a royal meal; if you go to Tirupati, you get a bald head.

This proverb suggests that in certain situations, one must set aside their ego or bashfulness to obtain what they need (like free food). It also implies that some outcomes are inevitable consequences of specific actions, much like how one is expected to shave their head when visiting the holy site of Tirupati.

Does a buffalo cry 'Govinda' the moment it is born in Tirupati?

This proverb is used to emphasize that skills, wisdom, or spiritual enlightenment do not come automatically just by being in a certain environment or by birth. It implies that merit must be earned through effort and practice, rather than assuming it will happen instantly due to one's surroundings.

Vows in times of trouble, carping [ at the gods ] in times of prosperity.

This proverb describes a person's fickle nature towards God or others. When in trouble (Apathu), people make grand promises and vows, but once they attain wealth or success (Sampathu), they make excuses or become 'lame' (Kuntlu) to avoid fulfilling those commitments.

The devil was sick, the devil a monk would be; The devil grew well, the devil a monk was he. (Latin.)* * Aegrotat daemon, monachus tunce esse volebat; Daemon convaluit, daemon ut ante fuit,

The woman who always comes gets only a plain cake.

This expression is used to describe a situation where, despite expectations of change or improvement, someone remains in the same poor or stagnant condition. It signifies that some people's fate or routine never changes regardless of the circumstances.

Nippati is a kind of damper.

For a mother who has twenty-five, there is no one to bury or lift her.

This proverb describes a situation where someone who has many children or resources still ends up neglected in their time of need. It highlights the irony that having many people to depend on often leads to a lack of individual responsibility, as each person assumes someone else will take care of the task.

Like the Tirapati barber.

This expression refers to a person who starts many tasks simultaneously but finishes none of them efficiently, or someone who keeps people waiting by jumping from one job to another. It originates from the practice in Tirupati where barbers, dealing with huge crowds, would partially shave one person's head and move to the next to ensure no customer left their queue.

Has it all his own way. Pilgrims visiting the place have to get their heads shaved, and as one man has the entire monopoly he keeps them waiting for hours, taking payment in advance and shaving a little bit of one man's head and then a little bit of another, to prevent them from going away. Applied to a person selfishly taking work out of others' hands which he is unable to complete himself.

When a peer wore a gold border, the village woman hanged herself.

This proverb describes extreme envy and unhealthy competition. It is used to mock someone who tries to imitate others' prosperity beyond their means or feels so much jealousy toward a peer's success that they resort to self-destruction or extreme frustration.

Thirumalayya's advice, Tirupati Venkanna's vow

This expression is used to describe a situation where someone gives unsolicited advice that is difficult to follow, or when a promise or task is constantly delayed and remains unfulfilled. It signifies something that is long-pending or a suggestion that is easier said than done, much like a long-awaited trip to fulfill a religious vow.