అయ్యవారి జందెం అయ్యవారికే ముప్పు

ayyavari jandem ayyavarike muppu

Translation

The priest's own sacred thread becomes a threat to the priest himself.

Meaning

This proverb describes a situation where a tool, rule, or action intended for protection or benefit ends up causing harm or trouble to the person who created or owns it. It is used when someone's own expertise or identity becomes the source of their downfall.

Related Phrases

The master is only this much, and the master's wife is as small as a pot.

This proverb is used to describe a couple or a pair of things where both are equally insignificant, small, or mediocre. It is often used humorously or mockingly to point out that neither person in a partnership has any superior quality or stature over the other.

The priest, the priest is like a pot with a large mouth, the priest's wife is like a small basket—when the basket was put in the corner a jackal walked off with it, O Nârâyaṇa!

This is a humorous and rhythmic folk nursery rhyme or a playful 'sameta' used to mock situations that are absurdly small, fragile, or comical. It describes a tiny couple and a series of ridiculous events where the wife is so small she fits in a basket and gets stolen by a fox. It is often used to tease someone about their small stature or to describe a chaotic, nonsensical situation.

Trying to make an idol of a teacher (or god), but it turned into a monkey.

This expression is used when a well-intentioned task or project goes completely wrong due to incompetence or unexpected errors, resulting in something unintended and often ridiculous. It describes a situation where an attempt to create something noble or superior ends up as a mess.

Debt is danger

This proverb serves as a warning about the risks associated with borrowing money. It implies that being in debt brings unforeseen troubles, stress, and potential ruin to one's life. It is used to advise people to live within their means and avoid financial liabilities.

His attempt to make [an image of] Ganêśa ended in [the moulding of] a monkey. Mud images of Ganêśa are made and worshipped on the 4th day of the light fortnight in the month Bhâdrapada (August—September). A ridiculous failure.

This proverb describes a situation where one's well-intentioned efforts or ambitious plans go wrong, resulting in a ridiculous or unintended outcome. It is used when someone tries to improve something or create something great but ends up making it worse or spoiling it completely due to lack of skill or poor execution.

Every single trait of the teacher's horse is a bad omen.

This expression is used to describe a person or a situation where everything is flawed or full of defects. It originated from a story where a poor teacher's horse had no redeeming qualities, and it is now applied to people who possess only negative characteristics or projects that are doomed due to multiple failures.

One's own sacred thread is a danger to oneself.

This proverb describes a situation where a person's own characteristic, possession, or identity becomes the cause of their downfall or trouble. It is used when someone is trapped or harmed by their own tools or status.

The Brâhman is like a small pot, and his wife is like a basket. Spoken of things which do not match.

This proverb is used to describe a situation where an assistant, a subordinate, or a spouse overshadows the main person in terms of presence, demands, or scale. It highlights a humorous or ironic disproportion between two closely related people or things.

Like the central hall of a teacher's house.

This expression is used to describe a place that is extremely cluttered, chaotic, or filled with many things in a disorganized manner. Historically, traditional teachers (Ayya-vaaru) lived in small houses where the central room served as a classroom, library, and storage, leading to a crowded environment.

Like the sacred thread on the day of a funeral ceremony.

This expression is used to describe something that is done at the very last minute or is desperately sought when it is already too late. It refers to the ritual requirement of having a new sacred thread for a ceremony, but only realizing it's missing or trying to prepare it exactly when the ritual is supposed to start.