బెల్లము ఉందని మోచేతిదాకా నాకినట్లు
bellamu undani mochetidaka nakinatlu
Like licking up to the elbow just because there is jaggery.
This proverb describes someone who is excessively greedy or over-indulgent. It refers to a situation where a person tries to exploit a benefit or resource beyond reasonable limits, often ending up in an awkward or unseemly position because of their lack of self-control.
Related Phrases
అరచేతిలో బెల్లం పెట్టి, మోచేతి వరకు నాకించినట్లు
arachetilo bellam petti, mocheti varaku nakinchinatlu
Placing jaggery in the palm and making one lick up to the elbow.
This expression is used to describe a situation where someone promises or offers something attractive but makes it practically impossible to obtain or enjoy. It refers to deceptive tactics or giving someone a hard time after offering a benefit, essentially making them struggle for something that was supposed to be easy.
అత్తవారింటి సుఖము మోచేతి దెబ్బవంటిది
attavarinti sukhamu mocheti debbavantidi
The pleasure felt in a mother-in-law's house is like a blow on the elbow.
This proverb highlights that the comforts or happiness one experiences at their in-laws' house are often fleeting and sharp-lived. Just as a hit to the elbow causes a sudden, intense pain that subsides quickly, the joy there is considered temporary or accompanied by unexpected stings of criticism or discomfort. It is used to caution against relying too much on the hospitality of in-laws.
Happy is the wife who is married to a motherless son.
బెల్లం అని అరచేత వ్రాసి నాకిన తీపగునా?
bellam ani aracheta vrasi nakina tipaguna?
If you write 'Jaggery' on your palm and lick it, will it be sweet?
This proverb is used to illustrate that mere words or theoretical knowledge cannot substitute for actual experience or hard work. Just as writing the name of a sweet substance doesn't provide the taste of it, simply talking about a task or goal without taking action will not yield results.
బెల్లం పారేసి ఆకు నాకినట్టు
bellam paresi aku nakinattu
Like throwing away the molasses and licking the leaf.
This expression describes a person who lets go of a valuable opportunity or a significant gain and instead settles for something trivial or insignificant. It is used to mock someone's lack of foresight or poor decision-making when they prioritize minor details over the main essence.
బల్లిని పట్టుకుని మొసలి అన్నట్లు
ballini pattukuni mosali annatlu
Like catching a lizard and calling it a crocodile.
This expression describes a situation where someone exaggerates a small, insignificant thing or a minor achievement as something massive and grand. It can also refer to someone being utterly mistaken about the scale or nature of a situation.
బెల్లము పారవేసి చేయి నాకినట్లు
bellamu paravesi cheyi nakinatlu
Like throwing away the jaggery and licking the hand.
This expression is used to describe a situation where someone lets go of a valuable asset or a major opportunity and tries to find satisfaction in the minor, insignificant remnants. It highlights poor decision-making and the foolishness of missing the main point while focusing on the trivial.
మోచేతి దెబ్బ మొగుడింటి కాపురం.
mocheti debba mogudinti kapuram.
An elbow hit and a life at the husband's house.
This proverb describes experiences that are briefly painful but must be endured as part of life's inevitable circumstances. Just as an accidental hit on the elbow causes sharp, temporary pain that one quickly moves past, a woman's life in her husband's home (in traditional contexts) involves challenges and adjustments that she learns to tolerate as part of her routine existence.
అరచేతిలో బెల్లం పెట్టి మోచేతి వరకూ నాకించినట్టు
arachetilo bellam petti mocheti varaku nakinchinattu
Putting jaggery in the palm and making one lick it all the way up to the elbow.
This expression is used to describe a situation where someone promises or offers something attractive but makes the process so difficult, tricky, or elusive that the person never actually gets to enjoy the benefit. It refers to deceptive behavior or giving someone a 'runaround' while pretending to be helpful.
బెల్లము ఉందా అంటే, అల్లము ఉంది అన్నట్లు
bellamu unda ante, allamu undi annatlu
When asked if there is jaggery, answering that there is ginger.
This expression describes an irrelevant or out-of-context response. It is used when someone provides an answer that has nothing to do with the question asked, or when there is a total lack of communication/understanding between two people.
నేల మెత్తనిదని మోచేత త్రవ్వినట్లు
nela mettanidani mocheta travvinatlu
Like digging with the elbow just because the soil is soft.
This proverb is used to describe a situation where someone takes undue advantage of a person's kindness or submissiveness. It warns against exploiting a person's gentle nature or patience to an unreasonable or harmful extent.