నేల మెత్తనిదని మోచేత త్రవ్వినట్లు

nela mettanidani mocheta travvinatlu

Translation

Like digging with the elbow just because the soil is soft.

Meaning

This proverb is used to describe a situation where someone takes undue advantage of a person's kindness or submissiveness. It warns against exploiting a person's gentle nature or patience to an unreasonable or harmful extent.

Related Phrases

Not only pushing one down a hill but also digging a pit for them.

This expression is used to describe a situation where someone not only causes initial harm or ruin to another person but also takes extra steps to ensure their complete downfall or prevent them from recovering. It is similar to 'adding insult to injury' but with a focus on deliberate, repeated sabotage.

A mother-in-law is never soft, and a knife is never soft.

This proverb is used to describe relationships or objects that are inherently sharp or harsh by nature. It suggests that just as a knife's purpose is to cut and it cannot be blunt or soft, a mother-in-law (in traditional contexts) is expected to be strict or demanding, and one should not expect otherwise.

Like coming for a meal and digging a pit.

This expression describes extreme treachery or betrayal. It is used to refer to someone who receives hospitality or help from another person but then proceeds to plot against them or cause them harm.

Like licking up to the elbow just because there is jaggery.

This proverb describes someone who is excessively greedy or over-indulgent. It refers to a situation where a person tries to exploit a benefit or resource beyond reasonable limits, often ending up in an awkward or unseemly position because of their lack of self-control.

He falls into the pit he dug himself.

This proverb is the Telugu equivalent of 'digging a pit for others and falling into it oneself.' It describes a situation where someone's malicious plans or schemes against others eventually backfire and cause their own downfall. It is used to highlight poetic justice or the consequences of one's own negative actions.

Like coming for a meal and then digging up the stove.

This proverb describes extreme ingratitude or malicious behavior. It refers to a person who accepts someone's hospitality (coming for a meal) but then proceeds to cause harm or ruin the source of that kindness (digging up/destroying the stove). It is used to criticize those who betray their benefactors.

Like catching a lizard and calling it a crocodile.

This expression describes a situation where someone exaggerates a small, insignificant thing or a minor achievement as something massive and grand. It can also refer to someone being utterly mistaken about the scale or nature of a situation.

Like drinking water from under someone's elbow

This expression is used to describe a state of complete dependence or subservience to someone else. It refers to a person who has no independence and must rely on the whims or 'leftovers' of another person for their survival or progress.

The one who digs the pit is the one who falls into it.

This expression is the Telugu equivalent of 'He who digs a pit for others falls into it himself.' It is used to describe a situation where someone's malicious plans or traps for others end up causing their own downfall. It emphasizes the concept of poetic justice or karma.

One can make Goddess Mahakali laugh with words.

This expression emphasizes the power of eloquence and persuasive communication. It implies that through skillful speech, wit, or clever storytelling, one can win over even the most fearsome, stern, or difficult people.