అరచేతిలో బెల్లం పెట్టి మోచేతి వరకూ నాకించినట్టు
arachetilo bellam petti mocheti varaku nakinchinattu
Putting jaggery in the palm and making one lick it all the way up to the elbow.
This expression is used to describe a situation where someone promises or offers something attractive but makes the process so difficult, tricky, or elusive that the person never actually gets to enjoy the benefit. It refers to deceptive behavior or giving someone a 'runaround' while pretending to be helpful.
Related Phrases
అరచేతిలో బెల్లం పెట్టి, మోచేతి వరకు నాకించినట్లు
arachetilo bellam petti, mocheti varaku nakinchinatlu
Placing jaggery in the palm and making one lick up to the elbow.
This expression is used to describe a situation where someone promises or offers something attractive but makes it practically impossible to obtain or enjoy. It refers to deceptive tactics or giving someone a hard time after offering a benefit, essentially making them struggle for something that was supposed to be easy.
అరచేతికి పండ్లొచ్చినట్టు
arachetiki pandlochchinattu
Like fruits growing on the palm of one's hand.
This expression is used to describe something that is impossible or highly unlikely to happen. Just as it is biologically impossible for fruit to grow directly from a human palm, it refers to unrealistic claims or deceptive promises that defy logic and reality.
బెల్లము ఉందని మోచేతిదాకా నాకినట్లు
bellamu undani mochetidaka nakinatlu
Like licking up to the elbow just because there is jaggery.
This proverb describes someone who is excessively greedy or over-indulgent. It refers to a situation where a person tries to exploit a benefit or resource beyond reasonable limits, often ending up in an awkward or unseemly position because of their lack of self-control.
అరటిపండు ఒలిచి చేతిలో పెట్టినట్లు
aratipandu olichi chetilo pettinatlu
Like peeling a banana and placing it in one's hand.
This expression is used to describe a situation where something complex is explained or presented in an extremely simple, clear, and effortless manner. It implies making a task so easy for someone that they hardly have to put in any effort to understand or complete it.
అరచేతిలో ఉసిరికాయవలె
arachetilo usirikayavale
Like an amla fruit in the palm of one's hand
This expression is used to describe something that is crystal clear, perfectly obvious, or very easy to understand and perceive. Just as an amla fruit placed in an open palm can be seen clearly from all sides without any obstruction, this phrase refers to facts or situations that are transparent and leave no room for doubt.
బెల్లం అని అరచేత వ్రాసి నాకిన తీపగునా?
bellam ani aracheta vrasi nakina tipaguna?
If you write 'Jaggery' on your palm and lick it, will it be sweet?
This proverb is used to illustrate that mere words or theoretical knowledge cannot substitute for actual experience or hard work. Just as writing the name of a sweet substance doesn't provide the taste of it, simply talking about a task or goal without taking action will not yield results.
బెల్లం పారేసి ఆకు నాకినట్టు
bellam paresi aku nakinattu
Like throwing away the molasses and licking the leaf.
This expression describes a person who lets go of a valuable opportunity or a significant gain and instead settles for something trivial or insignificant. It is used to mock someone's lack of foresight or poor decision-making when they prioritize minor details over the main essence.
అరికాలి ముల్లు అరచేతికి రావడం
arikali mullu arachetiki ravadam
A thorn from the sole of the foot coming into the palm of the hand.
This expression describes a situation where an existing problem or burden is handled so poorly or transferred in such a way that it creates a new, more inconvenient, or direct complication. It is used when a solution to a minor issue ends up causing a more immediate headache.
మోచేతి కింద నీళ్లు తాగడం
mocheti kinda nillu tagadam
Like drinking water from under someone's elbow
This expression is used to describe a state of complete dependence or subservience to someone else. It refers to a person who has no independence and must rely on the whims or 'leftovers' of another person for their survival or progress.
అరచేతిలో బెల్లం అని వ్రాసి నాకితే తీపగునా?
arachetilo bellam ani vrasi nakite tipaguna?
If you write the word 'jaggery' on your palm and lick it, will it be sweet?
This proverb is used to emphasize that mere talk or writing about something is not a substitute for the actual experience or action. It highlights that practical results require real effort and substances, not just symbolic gestures or words.