బూరెదర్శనం బువ్వకోసరమే

buredarshanam buvvakosarame

Translation

Seeing the Boore (sweet) is only for the sake of food.

Meaning

This expression is used to describe a situation where someone visits or shows interest in something not out of genuine care, but because they have an underlying motive or are looking for a personal benefit (usually food or basic needs). It implies that the 'formal' visit is just a pretext for the 'actual' necessity.

Related Phrases

Great in name, but little to look at.

This expression is used to describe a situation where someone or something has a high reputation or fame, but the actual reality or quality is disappointing. It is equivalent to the English idiom 'Great cry and little wool'.

The words of this proverb are Hindustāni.

Like showing salt to the ocean.

This expression is used to describe a redundant or futile action. Just as the ocean is the source of all salt and already contains it in abundance, offering salt to it is pointless. It refers to situations where someone tries to give something to a person who already possesses it in vast quantities, or explains something to an absolute expert.

They make themselves fools for a child. Lit. They eat grass. Foolish vows are made and silly ceremonies performed to propitiate the gods and obtain children.

This expression is used to describe the extent to which parents are willing to endure extreme hardships, humiliation, or do anything—even something undignified—to ensure the well-being and future of their children.

O Kesava! O Nârâyaṇa!—O grandmother! give me food. A boy began his Sandhyâ but soon broke off to ask for his food.

This expression is used to describe someone who is being hypocritical or manipulative. It depicts a person who recites the names of God (Keshava, Narayana) to appear pious or selfless, but immediately shifts to a selfish, basic demand for food (buvva). It is often used to mock people who pretend to be spiritual or elevated while their true intentions are entirely materialistic or self-centered.

Fine rice with small fish, and new harvest rice with chicken curry.

This is a popular saying in Telugu culture that highlights the ultimate culinary delights and comfort foods of rural life. It suggests that the best food combinations one can enjoy are fine-grained rice paired with small fish fry/curry, or freshly harvested rice served with a rich chicken gravy. It is often used to describe a satisfying, hearty, and traditional meal.

Flies are the proof of a jaggery-making furnace.

This proverb means that where there is a source of benefit or sweetness, people (or seekers) will naturally gravitate towards it. It is used to describe how a person's success, wealth, or influence is easily identified by the crowd of followers or sycophants surrounding them.

Philosophies are six, but God is one.

This expression highlights the concept of 'unity in diversity' within spiritual paths. It refers to the Shat-Darshanas (six schools of Indian philosophy) and explains that while there may be various methods, perspectives, or intellectual paths to reach the divine, the ultimate truth or God remains a single entity. It is used to promote religious tolerance and philosophical harmony.

A bow to you, a bow to your food. Said when offered bad food.

This expression is used when someone is fed up with another person's troublesome behavior or difficult nature. It signifies a desire to cut ties or stay away from them, implying 'I don't want your company, nor do I want to share a meal with you; just leave me alone.'

Nancharamma's cooking and the sighting of the stars happen at the same time.

This expression is used to describe someone who is extremely slow at performing tasks, particularly cooking. It implies that by the time the person finishes their work, the stars have already come out in the night sky. It highlights excessive delay or procrastination.

Rain during the Swati nakshatra is a joy for the taro plant.

This is a traditional agricultural observation. It signifies that rainfall during the Swati star (an astronomical period occurring in October) is exceptionally beneficial for root crops like Colocasia (taro). It is used to describe a situation where a specific event brings immense benefits to a particular entity.