చద్దెన్నం మీద వెన్న చంద్రుడౌతుందా?
chaddennam mida venna chandrudautunda?
Will butter on top of cold, leftover rice become the moon?
This proverb is used to describe a situation where someone expects an unrealistic or impossible transformation from something ordinary. It highlights that no matter how much you try to decorate or improve something basic/inferior with a small addition, its fundamental nature does not change into something celestial or grand. It is often used to mock false pretenses or illogical expectations.
Related Phrases
చంద్రుడు కుంకిన వెన్నెల నిలుచునా!
chandrudu kunkina vennela niluchuna!
If the moon sets, will the moonlight remain?
This expression is used to describe a situation where an effect or benefit ceases to exist once its primary source is gone. It is often used poetically or metaphorically to say that when a leader, a patron, or a beloved person departs, the joy or prosperity associated with them also vanishes.
చంద్రుడికో నూలు పోగు
chandrudiko nulu pogu
A thread for the moon
This expression is used when offering a small, humble contribution toward a great cause or person. Just as a single thread is insignificant to the vast moon but is still offered as a gesture of devotion, this phrase signifies that the intent and sincerity of the giver matter more than the value of the gift.
చుట్టం మీద తీపా? బియ్యం మీద తీపా?
chuttam mida tipa? biyyam mida tipa?
Is the love for the relative greater, or the love for the rice?
This proverb is used to describe a stingy person who prioritizes their food or resources over hospitality. It highlights the conflict between the desire to be a good host and the reluctance to spend money or share provisions.
పెళ్ళికి వెళ్ళిరావడమే వెన్న కరిగేలోపులనే
pelliki velliravadame venna karigelopulane
Returning from a wedding before the butter melts.
This expression is used to describe someone who does things in an extreme hurry or completes a significant task in an impossibly short duration. It highlights an unrealistic or hurried approach to activities that usually require more time.
టాటోటుగాడికి దధ్యన్నం, విశ్వాసపాత్రుడికి సద్దెన్నం
tatotugadiki dadhyannam, vishvasapatrudiki saddennam
Curd rice for the deceiver, stale rice for the faithful one.
This expression highlights social irony and injustice where cunning or deceitful people often enjoy luxuries and rewards (curd rice), while loyal and honest people are neglected or given the bare minimum (stale rice). It is used to describe situations where merit and loyalty are undervalued compared to flattery or manipulation.
ప్రాణం మీద తీపా, బెల్లం మీద ప్రీతా?
pranam mida tipa, bellam mida prita?
Is it a love for life or a fondness for jaggery?
This expression is used to mock someone who is being overly stingy or greedy even when faced with a life-threatening or serious situation. It highlights the absurdity of prioritizing small material gains or savings over one's own well-being or safety.
పెన్న రావడం వెన్న కరిగేలోపల.
penna ravadam venna karigelopala.
The coming down of the Penna is quicker than butter melts.
This proverb is used to describe an event that happens with incredible speed or sooner than expected. It highlights extreme swiftness, suggesting that something occurred in the very brief interval it takes for a piece of butter to melt.
సద్దెన్నం తిన్నమ్మ మొగుడాకలి ఎరుగదట.
saddennam tinnamma mogudakali erugadata.
A woman who has eaten fermented rice does not know her husband's hunger.
This proverb describes a situation where a person who is comfortable or has their needs satisfied fails to understand the suffering or needs of others. It is used to criticize someone who lacks empathy because they are in a privileged or stable position.
సత్యహరిశ్చంద్రుడయ్యా
satyaharishchandrudayya
As truthful as Hariśchandra.
This expression is used to refer to someone who is exceptionally honest and never tells a lie. It is often used sarcastically or ironically to mock someone who is pretending to be virtuous or truthful when they are actually lying.
Used ironically.
అత్తమ్మ పెళ్ళికి చంద్రుడుదయించినట్లు
attamma pelliki chandrududayinchinatlu
Like the moon rising for the mother-in-law's wedding
This expression is used to describe an event or an action that is completely unnecessary, redundant, or occurs at a highly inappropriate and absurd time. Since the 'mother-in-law' is already married (otherwise she wouldn't be a mother-in-law), having a wedding for her is nonsensical, and the moon rising for it adds an extra layer of mock-grandeur to something useless.