చళ్ళు జారిన ముండకు, వట్టలు జారిన విటకాడు

challu jarina mundaku, vattalu jarina vitakadu

Translation

For a widow with sagging breasts, a lover with sagging testicles.

Meaning

This proverb is used to describe a pair or a match where both parties are equally flawed, aged, or past their prime. It implies that people often find partners or associates who are at a similar level of disadvantage or condition as themselves. It is used in a derogatory or mocking sense to point out that 'like meets like' in suboptimal situations.

Related Phrases

A slip of the leg is the excuse of a lame donkey.

This proverb is used to describe people who are already lazy or incompetent and use any minor mishap or external circumstance as a convenient excuse to avoid work or justify their failure.

Like saying it is the miracle of Goddess Ganga if one's foot slips into the water.

This proverb is used to describe a person who tries to cover up their mistakes or accidents by attributing them to divine will or some noble cause. It mocks the hypocrisy of justifying a failure or a clumsy act as if it were a pre-planned or spiritual event.

For a lame donkey, a slip is just an excuse.

This proverb is used to describe someone who is already lazy or incapable and uses any small mishap or external circumstance as a convenient excuse to stop working or avoid their responsibilities. It suggests that the person was looking for a reason to fail or quit all along.

The fruit slipped, and fell into the milk.

This expression is used to describe a situation where something good happens unexpectedly or a fortunate event occurs that makes a situation even better. It is similar to the English idiom 'The icing on the cake' or 'A stroke of luck.'

Happy go lucky.

Whichever leg slips there is danger to the child.

This expression refers to a situation where a child being carried is at risk regardless of which leg the carrier slips on. It is used to describe scenarios where a vulnerable party or a dependent will suffer the consequences regardless of which specific mistake is made by the person in charge or the authority figure.

Like a fruit slipping and falling into milk

This expression is used to describe a situation where something good happens unexpectedly, or when an already favorable situation becomes even better. It signifies a stroke of great luck or a perfect coincidence.

The life of a child who slips (physically) and the life of an elder who slips (verbally) are wasted.

This proverb emphasizes the gravity of words spoken by mature individuals. Just as a physical fall can permanently disable a child's future, a person of status or age who speaks carelessly or fails to keep their word loses all respect and credibility in society. It highlights that responsibility and verbal integrity are the foundation of a meaningful life.

If your foot slips you may recover your balance, but if your mouth slips you cannot recall your words. A slip of the foot may be soon recovered; but that of the tongue perhaps never. Better a slip of the foot than of the tongue. (French.)* A word and a stone once let go cannot be recalled. (Spanish.)

This proverb emphasizes the permanence of spoken words. While a physical fall or slip can be recovered from, words spoken carelessly or hurtfully cannot be retracted once they are out. It is used as a caution to think carefully before speaking.

* Mieux vaut glisser du pied que de la langue. † Palabra y piedra suele no tiene vuelta.

Even if your foot slips, your mouth should not slip.

This proverb emphasizes the permanence of spoken words. While a physical fall (slipping your foot) causes temporary injury that can heal, a slip of the tongue (speaking thoughtlessly or hurtful words) can cause irreparable damage to relationships and reputation. It serves as a warning to think carefully before speaking.

Like slipping and falling in front of those who mock you.

This expression is used to describe a situation where someone experiences a humiliating failure or mistake specifically in front of people who were already waiting for a chance to ridicule them. It highlights the double blow of the mishap itself and the public embarrassment that follows.