చాలులో చాలుపోతే నా పాలెక్కడికి పోతుంది?

chalulo chalupote na palekkadiki potundi?

Translation

If one furrow goes into another furrow, where will my share go?

Meaning

This proverb is used to describe a situation where, despite changes in internal arrangements or minor shifts in process, the end result or one's rightful share remains secure. It is often used in the context of family property or joint resources, implying that as long as the resource stays within the 'circle', an individual's portion is not truly lost.

Related Phrases

The cooling of the ploughed soil is the true cooling - mother's milk is the true milk.

This proverb highlights that certain things are incomparable and original in their value. Just as ploughed land retains moisture and nutrients essential for crops, mother's milk is the ultimate nourishment for a child. It is used to emphasize the importance of foundational or natural things over artificial or secondary alternatives.

Where will the kitchen rabbit go?

This expression is used to describe someone who is dependent or has no choice but to return to a specific place or person. It refers to someone who lacks the independence or means to survive elsewhere, implying they will eventually come back to their 'base' regardless of their actions.

Seeds sown during the Magha season will show their spots.

This agricultural proverb signifies that seeds sown during the Magha rain cycle (Karthi) do not yield a proper harvest; rather, they fail or remain as mere spots in the soil. It is used to emphasize the importance of timing and that efforts made at the wrong time lead to wasted labor and failure.

Without the buttermilk in the stomach even moving

This expression is used to describe a state of absolute comfort, ease, or luxury where a person doesn't have to perform any physical labor or face any hardships. It literally suggests a life so stable and smooth that even the liquid in one's stomach remains undisturbed.

When asked where that road goes, replying that it doesn't go anywhere and has been right here since I was born.

A humorous or sarcastic expression used to describe a person who interprets a question too literally or lacks common sense. It mocks the ignorance of someone who fails to understand that 'where does the road go' refers to its destination, not its physical movement.

If you plough furrow upon furrow, even a lifeless field will yield a harvest.

This proverb emphasizes the power of persistence and hard work. It suggests that consistent, repeated effort can turn a failure or a barren situation into a success. Just as repeatedly ploughing the same land improves its fertility, constant practice and dedication lead to results in any endeavor.

If the grain of rice is lost, life is lost

This expression highlights the vital importance of food security and agriculture. It signifies that even a single grain of rice represents sustenance, and without food (the means of survival), one's very existence is at risk. It is often used to emphasize the value of hard work, the importance of not wasting food, or the critical nature of one's livelihood.

If you plow along the same furrow repeatedly, even a dead field will yield crops.

This proverb emphasizes the importance of persistence, consistency, and hard work. It suggests that by repeatedly putting effort into a task—even one that seems hopeless or unproductive—success can eventually be achieved.

When told 'The house is burning, Eerraja', he replied 'What do I lose, Sarasaraja?'

This expression is used to describe a person's extreme apathy, lack of responsibility, or detachment from a collective crisis. It highlights a selfish or foolish attitude where an individual fails to realize that they are also affected by a disaster, or simply doesn't care about the consequences of a situation they are part of.

If the amulets are gone, will the scars disappear?

This proverb suggests that external remedies or temporary protections might hide a problem, but they cannot erase the permanent consequences or history of an event. It is used to emphasize that even if a conflict is resolved or a protector is gone, the deep-seated wounds or bad reputation (scars) remain.