చేసే పని వదిలి, నేసేవాని వెంట పోయినట్లు.

chese pani vadili, nesevani venta poyinatlu.

Translation

Like leaving one's own work to follow a weaver.

Meaning

This proverb is used to describe a person who abandons their own important duties or responsibilities to aimlessly follow or interfere with someone else's work, especially when that interference is unproductive. It highlights a lack of focus and the foolishness of neglecting one's own livelihood.

Related Phrases

Do not follow a person in debt, nor a person wearing sandals.

This proverb warns against following people who might cause trouble or leave you behind. A debtor might flee suddenly to escape creditors, leading you into their mess, while someone with sandals can walk faster through rough terrain, potentially leaving you stranded or forcing you to keep an unsustainable pace.

Do not walk behind a debtor or someone wearing sandals.

This proverb warns against following people who are in a hurry or in trouble. A debtor is always running away from creditors, and someone with footwear can walk fast or tread on rough ground where you might not be able to keep up. It is used as a metaphor to advise staying away from people who are either fleeing their responsibilities or have an advantage that might lead you into difficult situations.

Will a burglar leave the house owner alone just because the clay pot didn't fit through the hole?

This proverb highlights that an enemy or a person with bad intentions will not stop causing trouble just because one particular attempt failed. It is used to caution someone that a small failure for an aggressor doesn't mean the danger has passed for the victim.

The bride who could not see followed the farmhand.

This proverb describes a situation where someone who is naive, ignorant, or lacking foresight makes a foolish choice or follows someone who is far below their status or expectations. It is used to mock people who act blindly without understanding the consequences of their actions or the true nature of the person they are trusting.

Would anyone sharpen a pickaxe for the sake of stones?

This proverb is used to illustrate that no one puts in extra effort or resources when the outcome doesn't require it or when the target is unworthy. It is used in contexts where someone is over-preparing for a simple task or when a person is showing unnecessary aggression/effort toward something that will eventually destroy the tool itself without any gain.

Even if you go along with someone, do not walk behind them.

This proverb suggests that it is better to walk beside someone as an equal or companion rather than following them like a servant or subordinate. It emphasizes self-respect and warns against putting oneself in a position where one might be ignored or treated with less importance while traveling or working together.

To tuck the tail between the legs

This expression is used to describe someone who retreats in fear, loses courage, or accepts defeat submissively. Similar to the English idiom 'to turn tail,' it originated from the behavior of animals like dogs when they are intimidated or defeated.

While the one who works for free was in the village, the one who works without reward came from miles away.

This expression is used to describe a situation where someone is seeking help or service for free, and coincidentally, multiple people appear ready to do the work without any benefit. It highlights the availability of people who are willing to do thankless jobs or tasks without compensation, often used in a sarcastic context when someone finds an easy way to get work done by others.

Like someone following an outcaste because they are angry with their husband.

This expression describes a situation where a person makes a self-destructive or extreme decision purely out of spite or anger towards someone else. It highlights a reactive choice that ultimately causes more harm to oneself than to the person they are angry with.

If alms are given ten times in an enemy's house, so much the better.

This proverb suggests that one should not expect help or goodwill from an enemy. Even if they appear to give something or help you, it is likely temporary, unreliable, or comes with hidden strings that ultimately result in a loss for you. It emphasizes the importance of self-respect and the futility of depending on those who wish you ill.