చూరులో నిప్పుపెట్టి, కొప్పలో పెట్టనా అన్నట్లు

churulo nippupetti, koppalo pettana annatlu

Translation

Setting fire to the eaves and asking if I should set fire to the hair bun too.

Meaning

This expression describes a person who has already caused significant damage or committed a grave error and then asks for permission or guidance to do something even worse. It is used to mock people who act innocently after being intentionally destructive or those who lack common sense regarding the magnitude of their mistakes.

Related Phrases

Oh clever one! You put it in the path and then stepped on it yourself.

This expression is used to describe a person who intentionally creates a problem or sets a trap, and then acts like a victim or pretends that the resulting trouble was an accident. It highlights hypocrisy or a calculated move where someone pretends to be innocent of the mess they themselves created.

Like pouring ghee into the fire

This expression is used to describe an action that worsens an already volatile or tense situation. Just as ghee makes a fire blaze more intensely, this phrase refers to 'adding fuel to the fire'—making someone angrier or making a conflict more severe.

Setting fire to water and then beating one's stomach (in grief) because it didn't burn.

This expression describes a person who attempts a completely impossible or illogical task and then laments or complains when it inevitably fails. It is used to mock someone's foolishness, unrealistic expectations, or their habit of blaming fate for failures caused by their own lack of common sense.

Like hiding fire in a stack of dry corn stalks

This expression describes a situation where someone is harboring a dangerous secret or an imminent disaster that cannot be hidden for long. Just as dry fodder catches fire instantly, attempting to conceal something inherently volatile or destructive will lead to an inevitable and rapid catastrophe. It is used to warn someone that their current actions are self-destructive and impossible to maintain.

Like throwing salt into the fire

This expression is used to describe someone who gets extremely irritated, flares up in anger, or reacts with instant agitation. Just as salt crackles and pops loudly when thrown into a fire, it refers to a person's explosive or sharp temper in response to a situation.

A woman who does not give [ alms ] will never give ; what evil has happened to the jade who does give ?

This proverb describes a person who neither does a good deed themselves nor allows others to do it. It is used to criticize dog-in-the-manger behavior where someone obstructs progress or charity despite having no intention of contributing themselves.

Said by a beggar of one from whom he generally received alms.

If the daughter-in-law of one's choice arrives, she puts grass/trash in one's hair bun.

This proverb highlights the irony of high expectations. It suggests that even if you handpick someone (like a daughter-in-law) thinking they will be perfect, they might still turn out to be troublesome or disrespectful. It is used to describe situations where something we desired or chose ourselves ends up causing us distress or irony.

A woman with long hair can style it into any bun she likes.

This proverb suggests that when someone possesses the necessary resources, wealth, or talent, they have the freedom and flexibility to do things in many different ways. Success and options come easily to those who have the primary essentials.

Sowing seeds during Arudra Karthi is as certain as rice served on a leaf.

Arudra is a specific astrological period (Karthi) considered extremely auspicious and reliable for agriculture in Telugu culture. This proverb suggests that seeds sown during this time are guaranteed to yield a harvest, just as food served on a plate is guaranteed to be eaten. It is used to emphasize certainty, reliability, and the importance of timing.

If you think of your teacher and put your hand in the fire, will it not burn?

This proverb emphasizes that natural laws and consequences apply to everyone regardless of their faith or intentions. Blind faith cannot override physical reality; even if you invoke a great person or deity, if you do something dangerous or foolish, you will suffer the consequences.