దొంగకు అందరిమీద అనుమానమే.

dongaku andarimida anumaname.

Translation

The thief suspects every one. A thief thinks every man steals. (Deutch.)

Meaning

This proverb describes a guilty conscience. Just as a thief fears that everyone around him is a policeman or knows his secret, a person who has done something wrong remains perpetually suspicious of others' intentions and actions, thinking they are out to catch or expose him.

Related Phrases

Like a thief, stung by a scorpion.

This refers to some criminal who cannot even complain. If a person is doing something criminal, he cannot complain against a natural problem/discomfort he has to face. The moral is that it is better not to commit blunders one may find it difficult to get out of them.

Ganga, saliva, and split legs are inevitable.

This is a traditional Telugu proverb used to describe the unavoidable physical transformations and loss of bodily control that come with extreme old age. 'Ganga' refers to the watering of eyes or nose, 'Songa' to drooling, and 'Panga' to the inability to walk straight (bowed legs). It is used to philosophize about the reality that no matter how great one is, the indignities of aging spare no one.

One must bite/eat black gram on Kanuma day

This is a traditional saying related to the Sankranti festival. Kanuma is the third day of the harvest festival, dedicated to cattle. It is a cultural custom to consume black gram (minumulu) in some form—usually as Vada or Garelu—on this day to ensure health and strength for the coming year.

The thief does not care if the corn be not quite ripe.

This proverb is used to describe a person who is so desperate or greedy that they do not care about the quality or readiness of what they are taking. Just as a thief steals crops without waiting for them to ripen, a person with bad intentions or urgent greed will seize any opportunity immediately, regardless of whether it is the right time or if the outcome is optimal.

A man is not particular about that which does not belong to him.

A thief is a companion to another thief

This expression is used to describe how people with similar bad habits, questionable characters, or dishonest intentions tend to support and protect each other. It is equivalent to the English proverb 'Birds of a feather flock together' or 'Honor among thieves', often used in a negative context to highlight collusion between wrongdoers.

A thief suspects everyone.

This expression means that a guilty person or someone who has committed a wrong is always paranoid and suspicious that others around them are judging them or are aware of their secret. It is used to describe how a person's own conscience makes them feel insecure and distrustful of others.

The scrupulosity of a Śaiva priest. The Tambaḷas are a class of Śûdra priests who wear the sacred thread, and endeavour to observe Brahminical customs. Applied to foolish scruples.

This expression refers to excessive or unnecessary suspicion. It originates from a folklore where a priest (Tambala) remains suspicious of others' intentions even when things are straightforward, leading to self-created anxiety or complications. It is used to describe a person who doubts everything despite having no valid reason.

There is no fault for the river Ganga, for drool, or for bending.

This proverb highlights exceptions where things that are usually seen as impure or weak are considered acceptable. 1. The River Ganga remains pure regardless of what flows into it. 2. A child's drool (songa) is never seen as disgusting by parents. 3. Bending (ongu) or bowing before elders or for work is not a sign of inferiority, but a sign of respect or necessity.

Like a thief himself doubting the whole house.

This proverb describes a situation where a guilty person suspects others of the very same misdeeds they are committing. It is used when someone's own dishonesty or flaws lead them to distrust everyone else around them, often as a psychological projection.

Food on the high-slung basket, sleep on the village.

This expression describes a person who lives a carefree, irresponsible, or nomadic lifestyle without any domestic stability or worries. It refers to someone who eats whenever they find food (stored in an 'Utti' or rope-net basket) and sleeps wherever they happen to be in the village, essentially living without any definite home or plan.