ద్రావిడ ప్రాణాయామం
dravida pranayamam
Dravidian Pranayama
This expression is used to describe a situation where someone takes a complex, roundabout way to do something that could be done simply and directly. It refers to the act of reaching around the back of the head to touch the nose instead of touching it directly from the front.
Related Phrases
నేల విడిచి సాము చేయడం
nela vidichi samu cheyadam
Practicing martial arts while leaving the ground.
This expression is used to describe a situation where someone attempts to do something without a basic foundation, or acts in an impractical and unrealistic manner. It refers to someone who ignores the fundamentals or reality before trying to achieve something complex.
ఉప్పు తిన్న ప్రాణం ఊరుకోదు
uppu tinna pranam urukodu
A life that has consumed salt will not remain quiet.
This proverb is used to express the idea of gratitude and loyalty. It implies that if someone has helped you (literally provided you with salt/food), your conscience will not allow you to remain indifferent or ungrateful towards them, especially in their time of need.
అన్నమయం ప్రాణమయం
annamayam pranamayam
Sustained by food, dependent on life. Said of the body.
This expression highlights the fundamental importance of food for survival. It conveys that food is the essence of life and that all living beings depend on it to exist. It is often used to remind people of the sacredness of food and the necessity of basic sustenance before pursuing higher spiritual or intellectual goals.
తల ప్రాణం తోకకు వచ్చినట్లు
tala pranam tokaku vachchinatlu
The life in a man's head went into his tail. Applied to strenuous exertions made to accomplish a difficult task.
This expression is used to describe a state of extreme exhaustion, severe struggle, or an incredibly difficult ordeal. It conveys the feeling of being pushed to one's absolute limits, as if one's life force is barely hanging on after a grueling task.
ప్రాణం మీద తీపా, బెల్లం మీద ప్రీతా?
pranam mida tipa, bellam mida prita?
Is it a love for life or a fondness for jaggery?
This expression is used to mock someone who is being overly stingy or greedy even when faced with a life-threatening or serious situation. It highlights the absurdity of prioritizing small material gains or savings over one's own well-being or safety.
మాటకు ప్రాణము సత్యము, కోటకు ప్రాణము మానము, చీటికి ప్రాణము వ్రాలు
mataku pranamu satyamu, kotaku pranamu manamu, chitiki pranamu vralu
Truth is the life of a word, honor is the life of a woman, and a signature is the life of a document.
This proverb emphasizes the essential quality that gives value or 'life' to certain things. It teaches that a word is only meaningful if it is true, a person's character is defined by their dignity and honor, and a document or letter only gains legal or formal validity through a signature.
నయమంటే భయమేమి?
nayamante bhayamemi?
If it is the right path, why fear?
This expression is used to state that one who acts with integrity, honesty, and follows the righteous path has no reason to be afraid of anyone or any consequences. It is similar to the English proverb 'A clean hand wants no washing'.
కూడు పెట్టడు, గుడ్డ ఇవ్వడు, నామీద ప్రాణమే అన్నట్లు
kudu pettadu, gudda ivvadu, namida praname annatlu
He won't provide food, he won't provide clothes, but he says he loves me to death.
This expression is used to describe people who offer empty words of affection or grand promises without providing any actual help or fulfilling basic responsibilities. It highlights the hypocrisy of someone claiming to care deeply while neglecting the person's fundamental needs.
చాపమీద జరిగింది సరసం, పక్కమీద జరిగింది ప్రణయం.
chapamida jarigindi sarasam, pakkamida jarigindi pranayam.
What happened on the mat was flirting; what happened on the bed was romance.
This expression is used to distinguish between levels of intimacy or formality based on the setting. It suggests that casual settings lead to lighthearted or superficial interactions, whereas more established or formal settings represent deeper commitment or serious relationships. It is often used to comment on the evolution of a relationship or the appropriateness of behavior in different environments.
కంఠగత ప్రాణం
kanthagata pranam
Life force stuck in the throat
This expression is used to describe a state of extreme distress, agony, or a critical situation where someone is barely hanging on to life or facing an immense struggle. It can also figuratively describe being in a high-pressure situation where one is waiting for a result with bated breath.