ఏమీ తోచకపోతే ఎక్కిరించాడట

emi tochakapote ekkirinchadata

Translation

When he had nothing else to do, he started mocking others.

Meaning

This expression is used to describe someone who engages in silly, annoying, or unproductive behavior simply because they are bored or idle. It highlights that an idle mind often leads to mischief or pointless actions.

Related Phrases

A woman who didn't know what to do with her time went to her sister-in-law's sister's wedding.

This proverb is used to describe someone who involves themselves in unnecessary or irrelevant tasks just because they are bored or have nothing better to do. It highlights a person seeking distraction through distant connections or trivial activities.

When a stork was asked why it was born, it replied that it was born to mock beautiful people.

This proverb is used to describe a person who lacks any talent or good qualities themselves but spends their time criticizing and mocking those who are superior or more accomplished. It highlights the irony of an inferior person trying to find faults in someone clearly better than them.

When asked 'Why were you born, Eka?', she replied 'To mock others'.

This proverb is used to describe people who have no productive purpose or skills but spend all their time criticizing, mocking, or finding faults in others. It highlights a person's uselessness combined with an annoying or negative attitude.

A woman who had nothing to do went to her co-sister-in-law's parents' house.

This proverb is used to describe a person who, out of boredom or lack of meaningful work, engages in unnecessary, pointless, or irrelevant activities that serve no purpose. It highlights the tendency of idle people to meddle in things that don't concern them just to pass time.

He went to mock, and fell on his back. He went out shearing and he came home shorn. The biter bit.

This expression describes a situation where someone attempts to make fun of or sabotage another person, but ends up facing an embarrassing failure or bringing trouble upon themselves instead. It is similar to the English proverb 'The tables turned' or 'To be hoist with one's own petard'.

If there is a mirror in front of you, you feel like making faces at it.

This expression is used to describe a situation where one's actions are solely triggered by the immediate presence of an object or opportunity, rather than necessity. It highlights how certain environments or people can provoke childish or impulsive behavior.

Not knowing what to do, he began to mimic others.

This proverb is used to describe a situation where someone, out of boredom or a lack of productive tasks, engages in silly, annoying, or counterproductive behavior. It highlights how an idle mind often resorts to trivial or irritating actions just to pass the time.

The mouth laughs, while the forehead mocks.

This expression is used to describe a person who acts friendly and smiles to one's face, but harbors ill intentions or mocks them secretly. It refers to hypocritical behavior or being two-faced.

A stupid woman going to the marriage of her husband's bro- ther's wife's sister. Doing useless things.

This proverb describes someone who gets involved in unnecessary or distant matters just because they are bored or have no work of their own. It is used to mock people who waste time on trivial or unrelated tasks instead of doing something productive.

When a stork was asked why it was born, it replied that it was to mock beautiful people.

This proverb is used to describe a person who lacks merit or talent themselves but constantly finds faults, criticizes, or mocks those who are superior or more capable than them. It highlights the irony of an inferior person trying to belittle someone better.