కుంకుమ కోసం పదమడైనా పరుగెత్తమంటే, ముసుగు ఇదిగో అన్నట్లు.

kunkuma kosam padamadaina parugettamante, musugu idigo annatlu.

Translation

If asked to run even ten miles for vermilion, they say 'here is the veil'.

Meaning

This proverb is used to describe a person who is overly eager or excessively prepared for something before it is even necessary. It highlights a situation where someone jumps to a later stage of a process out of impatience or over-enthusiasm, often missing the point of the current effort.

Related Phrases

When one says 'here is a snake', the other says 'there is its hood'

This proverb is used to describe a situation where someone exaggerates a story or a rumor even further than the person who started it. It characterizes people who blindly agree with or amplify someone's claims without any evidence, often escalating a small matter into something much bigger.

When we hear of Dâl and rice we should run for it, even though it be hundred miles off. Said of a greedy Brahman.

This proverb highlights the immense value and comfort of a simple, wholesome meal like dal-rice (pappannam). It is used to describe how someone is willing to go to great lengths or travel long distances for something they truly cherish or find satisfying, often used in the context of food or simple pleasures.

If someone says 'There is a tiger', another says 'Here is the tail'

This expression describes a situation where people exaggerate or add false details to a story to keep it going, or blindly agree and elaborate on a rumor without any evidence. It is used to mock people who participate in spreading baseless or sensationalized information.

Even with ten leagues of rain, the dry hillock cannot run away.

This proverb is used to describe an extremely lazy, sluggish, or unresponsive person. Just as a heavy rainfall cannot move a massive, stationary hill, no amount of motivation, pressure, or change in circumstances can make a fundamentally idle person act or change their ways.

When someone says 'Here is lime (chalk)', another says 'There is butter'

This expression is used to describe people who are extremely gullible, overly agreeable, or prone to excessive exaggeration. It refers to a situation where one person makes a claim and another immediately ups the ante or agrees without thinking, often used to mock those who believe or spread rumors instantly without verification.

When asked 'Why did you climb the palm tree?', he said 'Look, here is some fodder for the calf.'

This proverb describes a situation where someone gives a completely irrelevant or absurd excuse to cover up their actual actions or mistakes. It is used to mock people who try to justify their presence in a suspicious place or their involvement in a wrong act with silly, illogical explanations.

If someone says 'Look, there is a tiger', another says 'Here is the tail'

This proverb is used to describe people who exaggerate or blindly support someone else's lies or rumors without any proof. It refers to a situation where one person starts a false story and another person adds imaginary details to make it seem more believable, effectively helping to spread misinformation.

Saying 'there is the tail' right after someone says 'here is the tiger'

This expression describes a situation where someone blindly supports or exaggerates another person's claim without any proof or verification. It is often used to criticize people who sycophantically agree with others or help spread rumors by adding their own imaginary details.

If you ask a dog, will it apply vermilion (kumkum) on your forehead?

This proverb is used to convey that it is futile to expect a favor, kindness, or refined behavior from a person who is inherently mean, rude, or incapable of understanding such values. Just as a dog cannot perform a ritualistic gesture like applying kumkum, an unworthy person cannot provide something beyond their nature.

Here is the turmeric, here is the veil

This expression describes a situation where things happen with extreme haste or immediate action, specifically referring to a wedding occurring instantly after the proposal. It is used to mock or describe someone who wants to finish a task as soon as it is mentioned, without any delay or preparation.