ఇదిగో సున్న అంటే అదిగో వెన్న అన్నట్టు

idigo sunna ante adigo venna annattu

Translation

When someone says 'Here is lime (chalk)', another says 'There is butter'

Meaning

This expression is used to describe people who are extremely gullible, overly agreeable, or prone to excessive exaggeration. It refers to a situation where one person makes a claim and another immediately ups the ante or agrees without thinking, often used to mock those who believe or spread rumors instantly without verification.

Related Phrases

When one says 'here is a snake', the other says 'there is its hood'

This proverb is used to describe a situation where someone exaggerates a story or a rumor even further than the person who started it. It characterizes people who blindly agree with or amplify someone's claims without any evidence, often escalating a small matter into something much bigger.

When someone asks for oil for their cattle, the other asks for butter for their child.

This expression is used to describe a situation where a person, instead of helping someone in a difficult or basic situation, makes an even greater or more luxurious demand for themselves. it highlights selfishness or competitive one-upmanship in a humorous or critical way.

If asked to run even ten miles for vermilion, they say 'here is the veil'.

This proverb is used to describe a person who is overly eager or excessively prepared for something before it is even necessary. It highlights a situation where someone jumps to a later stage of a process out of impatience or over-enthusiasm, often missing the point of the current effort.

If someone says 'There is a tiger', another says 'Here is the tail'

This expression describes a situation where people exaggerate or add false details to a story to keep it going, or blindly agree and elaborate on a rumor without any evidence. It is used to mock people who participate in spreading baseless or sensationalized information.

When asked 'Why did you climb the palm tree?', he said 'Look, here is some fodder for the calf.'

This proverb describes a situation where someone gives a completely irrelevant or absurd excuse to cover up their actual actions or mistakes. It is used to mock people who try to justify their presence in a suspicious place or their involvement in a wrong act with silly, illogical explanations.

If someone says 'Look, there is a tiger', another says 'Here is the tail'

This proverb is used to describe people who exaggerate or blindly support someone else's lies or rumors without any proof. It refers to a situation where one person starts a false story and another person adds imaginary details to make it seem more believable, effectively helping to spread misinformation.

If one says 'there is a tiger', another says 'its tail is ninety miles long'.

This expression is used to describe a situation where someone exaggerates a story or a rumor even further than the original speaker. It highlights how rumors spread and grow disproportionately as they pass from person to person.

Saying 'there is the tail' right after someone says 'here is the tiger'

This expression describes a situation where someone blindly supports or exaggerates another person's claim without any proof or verification. It is often used to criticize people who sycophantically agree with others or help spread rumors by adding their own imaginary details.

When I said 'I trust you, Ramanna', it's like you tried to make me just like yourself.

This expression is used when someone exploits or betrays the trust of a person who relied on them for help, often by dragging the victim down to their own miserable level or situation instead of uplifting them. It describes a situation where seeking assistance results in being burdened with the helper's own problems.

Here is the turmeric, here is the veil

This expression describes a situation where things happen with extreme haste or immediate action, specifically referring to a wedding occurring instantly after the proposal. It is used to mock or describe someone who wants to finish a task as soon as it is mentioned, without any delay or preparation.