గాలికి పుట్టి ధూళికి పెరిగినట్లు

galiki putti dhuliki periginatlu

Translation

Born to the wind and raised in the dust.

Meaning

This expression is used to describe a person who has grown up without any proper guidance, care, or parental supervision. It often refers to someone who is self-made or has survived a neglected childhood, lacking a structured upbringing or stable background.

Related Phrases

Born to the wind and raised by the dust.

This expression refers to someone who grew up without any proper guidance, care, or parental supervision. It is often used to describe people who are self-made or, more commonly, those who lack manners and discipline because they were left to fend for themselves like weeds in the wind.

Like hooking a thorn bush blowing in the wind to one's own leg.

This expression is used to describe a situation where someone unnecessarily gets involved in a problem that has nothing to do with them, thereby creating trouble for themselves. It is similar to the English idiom 'to look for trouble'.

Coming for daily wages but asking for a share in the property.

This proverb is used to describe a situation where someone who is hired for a small task or holds a subordinate position oversteps their boundaries and demands authority, ownership, or a share in the profits. It highlights the audacity of a person who forgets their actual status and expects more than what they are entitled to.

Like catching a flying thorn bush with one's own foot.

This expression is used when someone unnecessarily involves themselves in a problem that has nothing to do with them, resulting in self-inflicted trouble. It describes a situation where an individual invites a nuisance or a complication into their life that could have easily been avoided.

He came for hire, and asked for a share [in the business]. A cool request.

This proverb is used to describe a person who, despite having a very minor or temporary role in a task or organization, tries to claim ownership, authority, or a large share of the profits. It highlights the audacity of someone overstepping their boundaries.

If sorghum grows tall it becomes fodder, if paddy grows it becomes grain.

This proverb is used to describe how growth affects different things differently. Just as sorghum (jonna) loses its grain value and becomes mere fodder (jaadu) when it grows excessively tall, but paddy (vari) yields more grain (vadlu), human endeavors or traits must be channeled correctly. It emphasizes that excessive growth in the wrong direction can be useless, while growth in the right context leads to productivity.

Born to the wind and raised in the dust.

This expression describes someone who grew up without any parental care, guidance, or proper upbringing. It is used to refer to people who are self-raised in neglectful conditions or things that have appeared and developed haphazardly without any formal foundation or supervision.

Born of the wind, and reared up by the dust. Said by parents to an ungrateful son, or by a benefactor to an ungrateful dependant.

This expression refers to someone who grew up without proper care, guidance, or parental supervision. It is often used to describe a person who has become wayward or unrefined due to a lack of structured upbringing and support.

The crow is black when it is born, and black when it is grown.

This expression is used to describe something or someone that remains unchanged regardless of time or circumstances. It implies that certain inherent traits, habits, or characters are permanent and will not change as one grows or matures. It is often used to refer to people who do not learn from experience or who maintain their original nature (often a negative one) forever.

What's bred in the bone will never be out of the flesh. The wolf changes his hair but not his nature. (Latina.)!

Like inviting a tiger to a social gathering.

This proverb describes a situation where someone voluntarily invites a dangerous or troublesome person into their lives or affairs, essentially creating their own misfortune. It is used when a person's own actions or invitations lead to a predictable disaster or threat.