గంధంలో గూసు కలిపినట్లు

gandhamlo gusu kalipinatlu

Translation

Like mixing filth in sandalwood paste

Meaning

This expression is used to describe a situation where something pure, auspicious, or beautiful is ruined by the addition of something foul, inferior, or inappropriate. It is often used when a great piece of work or a positive atmosphere is spoiled by a single bad element or a rude remark.

Related Phrases

A pot in the sky, and Monday within a Sunday.

This expression is used to describe something that is impossible, nonsensical, or a complete fabrication. It refers to situations where someone tells a lie or presents a scenario that defies logic, much like finding a physical pot in the vacuum of space or a Monday occurring inside a Sunday.

Like resolving a dispute while keeping one foot in fire and the other in sandalwood paste.

This expression describes a situation where someone attempts to mediate a conflict or solve a problem by trying to satisfy two diametrically opposite parties or conditions simultaneously. It highlights the impracticality, extreme discomfort, or the absurdity of trying to balance two completely contradictory elements (heat/pain vs. cool/comfort) while making a decision.

Like catching a small fish in sandalwood powder.

This expression describes something that is incredibly rare or practically impossible to find. Just as one wouldn't expect to find a fish (booraga) in dry sandalwood powder, it is used to mock an absurd situation or to describe a search that is futile because the object doesn't belong in that environment.

Like giving legs to a story and ears to a pot.

This expression describes the act of exaggerating a story or fabricating unnecessary details to make a simple event sound more dramatic or believable. It is used when someone adds 'spices' or false information to a basic fact, making the narrative unrealistic or distorted.

Like pouring spindles into a grain measure (kuncham).

This expression is used to describe a situation where people or objects are constantly moving and never settling down in one place. Just as spindles (kadullu) are pointed and thin, they keep shifting and rolling when placed in a container, making it impossible to keep them steady or organized. It is often used to refer to hyperactive children or a restless group of people.

Practice is a sitting craft

This proverb emphasizes that constant practice leads to mastery. It suggests that any skill can be perfected through repetition and dedication, much like a person sitting down and working consistently at a craft until it becomes second nature.

Practice [ makes ] art easy.

This proverb emphasizes that mastery comes through constant practice. Just as a child learns to sit or perform tasks through repeated effort, any skill or knowledge can be perfected only through consistent practice and perseverance. It is the Telugu equivalent of 'Practice makes perfect.'

Practice makes perfect. Custom makes all things easy.

An odorless flower is better than a foul-smelling flower.

This proverb suggests that having no qualities or being neutral is far better than possessing bad or toxic traits. In a social context, it implies that it is better to be around someone who is simple and unremarkable rather than someone who is talented but malicious or ill-natured.

Like applying sandalwood paste to palm trees

This expression refers to a waste of resources or an effort that is misplaced and unappreciated. Sandalwood paste is expensive and fragrant, traditionally applied to humans or idols for elegance; applying it to rough, tall palm trees is useless as it serves no aesthetic or functional purpose for the tree and goes unnoticed.

One that is not useful to oneself is a sitting widow

This expression is used to describe a person's tendency to devalue or speak ill of something simply because they cannot have it or it is of no use to them. It is similar to the 'sour grapes' metaphor, where an individual criticizes or belittles an object or opportunity out of spite or envy when it is beyond their reach.