కుంచంలో కదుళ్ళు పోసినట్లు.

kunchamlo kadullu posinatlu.

Translation

Like pouring spindles into a grain measure (kuncham).

Meaning

This expression is used to describe a situation where people or objects are constantly moving and never settling down in one place. Just as spindles (kadullu) are pointed and thin, they keep shifting and rolling when placed in a container, making it impossible to keep them steady or organized. It is often used to refer to hyperactive children or a restless group of people.

Related Phrases

Like pouring ghee into the fire

This expression is used to describe an action that worsens an already volatile or difficult situation. Just as pouring ghee (clarified butter) makes a fire flare up more intensely, this phrase refers to someone adding 'fuel to the fire' by making a person's anger or a conflict much worse.

Like pouring holy rice (talambralu) for a husband who is not interested.

This proverb describes a situation where effort is wasted on someone who does not value or want it. It refers to performing a ritual or doing a favor for someone who is fundamentally unwilling or indifferent, making the act futile and meaningless.

Like mixing filth in sandalwood paste

This expression is used to describe a situation where something pure, auspicious, or beautiful is ruined by the addition of something foul, inferior, or inappropriate. It is often used when a great piece of work or a positive atmosphere is spoiled by a single bad element or a rude remark.

Like pouring water into a leaky pot.

This expression is used to describe a situation where effort, resources, or advice are wasted on someone or something that cannot retain them. It signifies a futile or useless action where despite the input, there is no result because the vessel (recipient) is fundamentally flawed.

Like pouring water into a leaky pot

This expression is used to describe a situation where effort or resources are being completely wasted on something that cannot be salvaged or retained. It refers to a futile action where despite continuous input, there is no result or progress because the foundation is fundamentally flawed or broken.

Like pouring ghee into the fire

This expression is used to describe an action that worsens an already volatile or tense situation. Just as ghee makes a fire blaze more intensely, this phrase refers to 'adding fuel to the fire'—making someone angrier or making a conflict more severe.

No matter who pours the water, it always flows towards the slope.

This proverb is used to describe natural tendencies or inevitable outcomes that remain constant regardless of the person involved. It implies that certain consequences are governed by the inherent nature of things (like gravity or human nature) rather than by the individual who initiates the action.

Like pouring grain into a measuring bowl.

This expression is used to describe a perfect, tight, or snug fit. In olden days, a 'Kuncham' was a grain measure; when filled precisely with grain or seeds, there is no extra space left. It is often used to describe someone with very even, closely set teeth or a crowd that is packed tightly together.

It does not become holy water unless it is poured through a conch shell.

This expression is used to signify that certain actions or words gain value, legitimacy, or official status only when they come from an authoritative source or a person of high stature. Just as ordinary water is considered 'Teertham' (sacred) only after being sanctified through a conch, an idea or task is often only respected when endorsed by the right person.

Like pouring spindles into a corn measure. A noiseless operation.

This expression is used to describe an extremely noisy, chaotic, or restless situation. Just as putting metal spindles into a measuring vessel causes them to rattle and create constant noise/movement, it refers to people or things that cannot stay still or quiet.