గాండ్లవాని ఆశ గోతం పట్టదు.
gandlavani asha gotam pattadu.
An oil-presser's greed cannot be contained even in a gunny bag.
This proverb is used to describe someone whose greed is boundless and insatiable. It suggests that no matter how much a person gets, their desire for more will always exceed any container or limit.
Related Phrases
అంబటికీ ఆశ, మీసాలకూ ఆశ
ambatiki asha, misalaku asha
Wishing for porridge and also for mustaches.
This proverb describes a person who wants two things that are mutually exclusive or incompatible. In the context, one cannot drink porridge (ambali) from a bowl without getting it on their mustache. It is used to critique someone who is being greedy or unrealistic by trying to enjoy a benefit without accepting the associated consequences or trade-offs.
The two don't go well together.
ఆహారం పట్లా వ్యవహారం పట్ల మొగమాటం పడరాదు
aharam patla vyavaharam patla mogamatam padaradu
One should not be hesitant regarding food and business transactions.
This proverb advises that being shy or overly polite in two specific areas—eating and financial/business dealings—can lead to personal loss or dissatisfaction. If you are too shy to ask for food, you stay hungry; if you are too shy to discuss terms or money in business, you face financial losses.
గొడెము తెగిన గ్రాసం పట్టదు
godemu tegina grasam pattadu
A broken throat cannot take in fodder.
This proverb is used to describe a state of extreme exhaustion, illness, or a point of no return where even the most essential nourishment or help is no longer effective. It metaphorically suggests that when the physical or mental capacity of a person is completely broken, no amount of resources or advice can save the situation.
పాచి పండ్లవాడు తెచ్చి పెడితే బంగారు పండ్ల వాడు తినేశాడట.
pachi pandlavadu techchi pedite bangaru pandla vadu tineshadata.
While the one with dirty teeth brought it, the one with golden teeth ate it.
This proverb describes a situation where one person does all the hard work or struggles to earn something, but a more privileged or lucky person enjoys the benefits or rewards. It highlights the irony of labor versus enjoyment.
అతంత్రునికి ఆశ పెట్టరాదు, బలవంతునికి చోటు ఇవ్వరాదు.
atantruniki asha pettaradu, balavantuniki chotu ivvaradu.
Do not give hope to a person without self-control, and do not give space to a person who is powerful.
This proverb advises caution in dealings with specific types of people. Giving false hope to someone who lacks discretion or independence (atantrudu) leads to unnecessary trouble or harassment. Similarly, giving a foothold or space to a powerful person can lead to them eventually dominating or displacing you. It is a warning about maintaining boundaries for self-protection.
ముఖం బాగోలేదని అద్దం పగులగొట్టినట్లు
mukham bagoledani addam pagulagottinatlu
Breaking the mirror because the face doesn't look good.
This proverb refers to someone who blames the tool or the medium instead of addressing their own flaws or the root cause of a problem. It describes a situation where a person reacts irrationally to an unpleasant truth by attacking the messenger or the source of information rather than fixing themselves.
గాండ్లవాని ఆశ గోతమున్ను పట్టదు.
gandlavani asha gotamunnu pattadu.
The oil-crusher's greediness cannot be contained even in a sack. But little oil is extracted from a large quantity of seed.
This proverb describes a person with insatiable greed. Historically, oil-millers (Gandla caste) were associated with collecting small amounts from many people, and the saying implies that even a massive sack is insufficient to hold the extent of their desire or expectations. It is used to criticize someone whose greed has no bounds.
అందని మాని పండ్లకు ఆశ పడ్డట్టు
andani mani pandlaku asha paddattu
Like wishing for fruit which cannot be reached.
This proverb is used to describe a situation where someone desires or pursues something that is completely beyond their reach, capability, or status. It highlights the futility of having unrealistic ambitions or craving for unattainable goals.
పలకని వాళ్ళతో పది ఊర్ల వాళ్ళూ గెలవలేరు.
palakani vallato padi urla vallu gelavaleru.
The people of ten villages cannot overcome men who won't open their mouths.
This proverb highlights that silence is an impenetrable defense. When someone refuses to engage, respond, or react to provocations and arguments, it is impossible to defeat or influence them through debate. It suggests that silence can be a powerful tool in conflicts, as an opponent has no words to twist or use against you.
వడ్డి ఆశ మొదలు చెరిపింది.
vaddi asha modalu cheripindi.
Greed for interest ruined the principal amount.
This proverb is used to warn against extreme greed. It describes a situation where a person's desire for extra profit or interest leads them to take excessive risks, resulting in the loss of their original investment or capital.