గుడ్డు వచ్చి పిల్లను ఎక్కిరించినట్టు

guddu vachchi pillanu ekkirinchinattu

Translation

Like the egg coming out and mocking the hen.

Meaning

This proverb is used to describe a situation where a younger or less experienced person tries to lecture, mock, or act superior toward their elders or mentors. It is similar to the English expression 'teaching your grandmother to suck eggs.'

Related Phrases

When a wolf carried away the child nearby, he said the child from a distance of eight miles was a gain.

This expression is used to describe someone who tries to find a false sense of consolation or profit in a situation involving a significant loss. It highlights a foolish or cynical optimism where a person ignores a major tragedy nearby by focusing on a minor, irrelevant, or non-existent benefit far away.

The one who died first is a sumangali (auspicious woman), the one who followed is a widow.

This proverb is used to comment on irony or hypocritical situations where people judge others based on timing or status, even when they share a similar fate. It highlights that the first person to experience a situation or commit an act often gains a higher status or 'moral ground' compared to the second person who does the exact same thing.

Coming for daily wages but asking for a share in the property.

This proverb is used to describe a situation where someone who is hired for a small task or holds a subordinate position oversteps their boundaries and demands authority, ownership, or a share in the profits. It highlights the audacity of a person who forgets their actual status and expects more than what they are entitled to.

The behavior of frogs in a well

This expression describes the behavior of narrow-minded or jealous people who, like frogs in a well, try to pull down anyone who attempts to climb up or succeed. It is used to characterize small-mindedness and the lack of a broader perspective or community support.

Like saying to place the wooden stool only after seeing the bride.

This proverb suggests that one should evaluate the situation or the person before making a commitment or offering hospitality. It emphasizes the importance of verifying facts or seeing the actual person/object before proceeding with subsequent actions, often used in contexts of marriage or business deals.

Like the way fire is born within wood

This expression refers to something that is inherently present but hidden until the right conditions or effort bring it out. Just as fire remains latent in wood until friction is applied, it is often used to describe how divinity exists within every being or how a hidden quality manifests when triggered.

He came for hire, and asked for a share [in the business]. A cool request.

This proverb is used to describe a person who, despite having a very minor or temporary role in a task or organization, tries to claim ownership, authority, or a large share of the profits. It highlights the audacity of someone overstepping their boundaries.

The children of the deceased woman are under the feet of the newcomer.

This proverb describes the plight of motherless children who are often neglected or mistreated by a stepmother or a new person entering the household. It is used to highlight situations where vulnerable individuals lose their protection and are left at the mercy of someone who may not care for their well-being.

Like a sheep that went to the forest but fell into a moat.

This expression is used to describe a situation where someone, in an attempt to escape a problem or find a better place, ends up in an even worse or more dangerous situation. It is similar to the English idiom 'out of the frying pan and into the fire.'

Like an egg heckling the young bird.

A young, inexperienced man ridiculing an elder one. It is better to learn to respect the elderly and experienced people, and, if possible, learn from their expertise gained over many years.