గురిగింజ తన ముడ్డి కింద నలుపు ఎరగదు

guriginja tana muddi kinda nalupu eragadu

Translation

A rosary pea seed is unaware of the black spot on its bottom.

Meaning

This proverb is used to describe a person who is quick to find faults in others while being completely oblivious to their own flaws or shortcomings. Similar to 'the pot calling the kettle black,' it highlights hypocrisy and lack of self-awareness.

Related Phrases

A man who gives a date stone and takes a palmyra nut.

This expression describes a manipulative or extremely shrewd person who gives something of very little value (a small date seed) to gain something much more valuable (a large palmyra seed). It is used to caution against people who perform small favors only to demand or extract much larger benefits in return.

Íta is the wild date ( Phoenix Sylvestris ). Tāḍu is the Palmyra ( Borassus Flabelliformis ). Offering a gift of slight value for the purpose of gaining a rich present. Throw in a sprat to catch a salmon.

When told to lie, the student said the mosquitoes in Gurajala are as big as lucky seeds.

This proverb is used to describe a person who, when given the slightest opportunity or encouragement to exaggerate or lie, goes to ridiculous and unbelievable extremes. It highlights the lack of common sense in making up tall tales.

The scarlet gourd seed does not know the blackness underneath it.

This proverb is used to describe a person who points out flaws in others while being completely oblivious to their own faults or shortcomings. Just like the bright red Guriginja seed which has a black spot at its base that it cannot see, some people ignore their own negative traits.

A sesame seed won't stay hidden in the mouth.

This expression is used to describe a person who cannot keep a secret. Just as a tiny, slippery sesame seed is hard to keep still in the mouth, this person feels a restless urge to reveal any confidential information they hear to others immediately.

Growing and growing the big brother-in-law became a monkey.

This proverb is used to describe a situation where someone or something, instead of improving or maturing with age or progress, actually deteriorates or becomes ridiculous. It highlights a decline in quality, character, or status over time.

The tree starts growing only for the axe.

This proverb is used to describe a situation where a person is raised or something is developed only to be exploited or destroyed in the end. It refers to the inevitable fate of something being nurtured just to meet an ultimate, often harsh, purpose.

The Guruvinda seed knows its redness, but not the blackness of its lower part. A man values himself highly, but does not know his own defects. No one sees his own faults. (German.)

This proverb is used to describe a person who is quick to point out faults in others while being completely oblivious to their own flaws. The Gurivinda seed (Rosary Pea) is bright red and beautiful, but has a distinct black spot at its bottom which it cannot 'see'. It serves as a metaphor for hypocrisy and lack of self-awareness.

Even a mustard seed cannot be hidden in his mouth. A gossipping fellow who repeats all he hears.

This expression is used to describe someone who cannot keep a secret. Just as a tiny mustard seed is hard to keep still in one's mouth, this person feels a restless urge to reveal any information or secrets they hear to others immediately.

Sorghum grain is like tender grain, paddy grain is like flattened rice grain.

This proverb is used to describe the inherent nature or qualities of different things. It signifies that every object or person has their own specific utility and characteristics, emphasizing that one should understand the natural state or the processed form of things to appreciate their value.

A salaried worker under an impatient man.

This expression is used to describe a stressful situation where a person works for a boss who is extremely restless, impatient, or hurried. It implies that the worker is constantly hounded or pressured because the person in charge lacks patience and expects everything to be done instantly.