ఈ మొద్దు మొహానికా ఆ గరుడ సేవ?
i moddu mohanika a garuda seva?
Does this dull face deserve that Garuda Seva?
This expression is used to criticize or mock someone who is unworthy, incompetent, or unattractive yet aspires for or receives a high honor or luxury. 'Garuda Seva' refers to a grand, prestigious temple ritual, and comparing it to a 'moddu moham' (dull/ugly face) highlights the mismatch between the person's merit and the reward.
Related Phrases
మురికి ముఖము గరుడసేవా?
muriki mukhamu garudaseva?
Is your sweet face like Garuḍasēva? Garuḍasēva is the name of a feast held at Conjeveram in honor of Vara- darázulu ( Vishṇu ) whose vehicle is the man bird ( Garuḍa ). Said ironically to an ugly fellow.
This is a satirical expression used to humble someone who has high ambitions or desires something grand despite lacking the basic qualifications, status, or preparation. It compares a person with an unwashed face wanting to participate in or lead the 'Garuda Seva' (a grand, sacred procession in Hindu temples).
గాడిద గుడ్డు గరుడ భంగం
gadida guddu garuda bhangam
Donkey's egg and Garuda's humiliation
This expression refers to chasing after something non-existent or impossible (since donkeys don't lay eggs). It is used to mock someone who is boasting about something that is actually worthless or a complete hoax, often implying that great efforts are being wasted on a ridiculous lie.
పెన్న దాటితే, పెరుమాళ్ల సేవ.
penna datite, perumalla seva.
When we have crossed the Penna we can visit Perumâl. The meaning is " Let us get over the river first and talk of visiting Perumâl! (Vishnu) afterwards.—The Penna (Pennar) falls into the sea near Nellore. It is rapid and deep during the monsoon, though its bed is nearly dry for 5 or 6 months of the year.
This proverb is used to describe a situation where one must overcome a significant, difficult hurdle before they can achieve their goal or find peace. Historically, crossing the Penna river was a treacherous task; only after surviving the crossing could pilgrims reach the temple of Lord Venkateswara at Tirupati. It signifies that hard work or a major challenge precedes a spiritual or successful outcome.
గాడిద గుడ్డు, గరుడ స్తంభం
gadida guddu, garuda stambham
A donkey's egg and a Garuda pillar.
This expression is used to describe something that is non-existent, nonsensical, or a complete lie. Since donkeys do not lay eggs, it refers to an absurdity or a tall tale told to deceive someone.
కొడుకు ముద్దు, కోడలు మొద్దు.
koduku muddu, kodalu moddu.
The son is a darling, while the daughter-in-law is a blockhead.
This proverb reflects a common human bias and double standard within families. It highlights how parents often overlook their own child's faults (viewing them with affection) while being overly critical, dismissive, or insensitive toward their daughter-in-law's efforts and intelligence.
మానవ సేవే మాధవ సేవ
manava seve madhava seva
Service to humanity is service to God
This expression emphasizes that helping and serving fellow human beings is equivalent to worshiping God. It is often used to encourage social service, philanthropy, and kindness towards others as the highest form of spiritual practice.
నీ మొగాన పొద్దు పొడిచినట్లు నిక్కుతావు
ni mogana poddu podichinatlu nikkutavu
You are strutting as if the sun rose exclusively on your face.
This expression is used to mock someone who is acting overly proud, arrogant, or self-important without any actual justification. It suggests the person thinks they are the center of the universe or have achieved something extraordinary when they haven't.
ఈ మొహానికా సేరు పసుపు?
i mohanika seru pasupu?
A seer of turmeric for this face?
This expression is used to mock someone who has high or unreasonable demands that do not match their worth or status. It is a sarcastic remark used when someone asks for something far beyond what they deserve or when someone of low merit expects grand treatment.
శీకాషా లెస్స అంటే గరుడాయ గరుడాయ లెస్స అన్నట్లు
shikasha lessa ante garudaya garudaya lessa annatlu
When asked 'Is it sheekasha lessa?', the reply was 'Garudaya garudaya lessa'
This proverb is used to describe a situation where two people have a conversation without understanding each other at all, or when someone gives a completely irrelevant and nonsensical answer to a question. It highlights a breakdown in communication where both parties are using gibberish or terms they don't comprehend.
కంచి గరుడ సేవ
kanchi garuda seva
Garuda service in Kanchi
This expression refers to a task that involves immense effort or travel but results in a very brief or momentary reward. It originates from the Kanchi temple festival where the deity's procession on the Garuda mount moves so swiftly that devotees only get a fleeting glimpse despite waiting for hours.