ఇమ్మంటే ఇల్లంతా నాదన్నట్టు
immante illanta nadannattu
Like taking possession of the whole house, when asked to come in for a while.
This expression is used to describe a person who takes undue advantage of someone's kindness or hospitality. It refers to a situation where a small favor is granted, but the recipient tries to seize complete control or asks for much more than was offered.
Give a rogue an inch and he will take an ell. (Danish.)*
Related Phrases
గోరంత ఉంటే కొండంత చేస్తాడు
goranta unte kondanta chestadu
When it is as small as a finger nail, he makes a mountain of it. To make a mountain of a mole-hill.
This expression is used to describe someone who has a habit of exaggerating small, insignificant matters or trivial issues into major problems or grand stories. It is equivalent to the English idiom 'to make a mountain out of a molehill'.
విని రమ్మంటే, తిని వచ్చినట్టు.
vini rammante, tini vachchinattu.
When he was sent to find out, he ate and returned.
This proverb describes a person who completely ignores the original purpose of a task or instruction and instead focuses on their own comfort or personal interests. It is used to mock someone's irresponsibility or lack of focus when they are sent on an errand but get distracted by something trivial or beneficial to themselves.
కుక్కను కొట్టితే ఇల్లంతా పారుతున్నది
kukkanu kottite illanta parutunnadi
If you beat the dog, it fouls the whole house.
This expression is used when a small action or interference in a messy situation leads to more trouble or creates a larger nuisance. It highlights how certain interventions can backfire and spread a problem everywhere rather than solving it.
* Setz einen Frosch auf golden Stuhl, Er hupft doch wieder in den Pfuhl.
సద్దంత ఊరగాయ, ఇల్లంత పందిరి, తల్లంత పెళ్ళాం
saddanta uragaya, illanta pandiri, tallanta pellam
Pickle the size of a grain, a canopy as big as the house, and a wife as big as a mother.
This proverb is used to describe things that are disproportionate, mismatched, or absurdly scaled. It mocks situations where the priorities are misplaced or where the dimensions of things do not fit their intended purpose or natural order.
తాగేది దమ్మిడీ గంజాయి, ఇల్లంతా చెడు ఉమ్ములు
tagedi dammidi ganjayi, illanta chedu ummulu
He smokes half a farthing's worth of Ganjâyi, and fouls the whole house with spittle. Ganjâyi (Hind. Gānjhā) is the hemp plant (Cannabis Sativa) the leaves or young leaf-buds of which are bruised and smoked to produce intoxica- tion. In its liquid form it is called Bhang.—A Dammidi is the twelfth of an aṇṭā (anna). Great injury caused by a little evil.
This proverb describes a person who possesses very little or performs a minor task but creates a disproportionately large mess, nuisance, or disturbance for everyone else. It is used to criticize someone whose small, often bad habits or insignificant actions cause great inconvenience to those around them.
ఎంత చెట్టుకు అంత గాలి
enta chettuku anta gali
As big as the tree is, so much is the wind.
This proverb suggests that responsibilities, problems, or rewards are proportional to one's stature, status, or capacity. For example, a larger business faces bigger risks, or a person with a high income has higher expenses.
ఇసుమంత చోటిస్తే ఇల్లంతా నాదే అన్నట్లు
isumanta chotiste illanta nade annatlu
Given a tiny bit of space, claiming the whole house as one's own.
This proverb is used to describe a person who takes undue advantage of someone's kindness or hospitality. It refers to a situation where a small favor is granted, but the recipient attempts to seize complete control or overstay their welcome, similar to the English idiom 'Give them an inch and they'll take a mile.'
గోరంత ఉంటే కొండంత చేస్తాడు
goranta unte kondanta chestadu
If it is as small as a fingernail, he makes it as big as a mountain.
This expression is used to describe a person who has a habit of exaggerating things or blowing small issues out of proportion. It is similar to the English idiom 'to make a mountain out of a molehill'.
ఇల్లు గెలవలేనోడు రచ్చ గెలవలేడు
illu gelavalenodu rachcha gelavaledu
When he was asked to walk round the house he walked round the shed.
This proverb suggests that success begins at home. If a person cannot manage their own domestic affairs or earn the respect of their family, they are unlikely to succeed in public life or handle community matters effectively.
ఇటు రమ్మంటే ఇల్లంతా నాదే అన్నట్లు
itu rammante illanta nade annatlu
When invited to come inside, claiming the whole house belongs to you.
This proverb describes a situation where someone is given a small favor or a bit of hospitality, but they take undue advantage of it and try to dominate or claim ownership of everything. It is used to criticize people who don't know their boundaries or who exhibit overbearing behavior after receiving a simple courtesy.