తాగేది దమ్మిడీ గంజాయి, ఇల్లంతా చెడు ఉమ్ములు

tagedi dammidi ganjayi, illanta chedu ummulu

Translation

He smokes half a farthing's worth of Ganjâyi, and fouls the whole house with spittle. Ganjâyi (Hind. Gānjhā) is the hemp plant (Cannabis Sativa) the leaves or young leaf-buds of which are bruised and smoked to produce intoxica- tion. In its liquid form it is called Bhang.—A Dammidi is the twelfth of an aṇṭā (anna). Great injury caused by a little evil.

Meaning

This proverb describes a person who possesses very little or performs a minor task but creates a disproportionately large mess, nuisance, or disturbance for everyone else. It is used to criticize someone whose small, often bad habits or insignificant actions cause great inconvenience to those around them.

Related Phrases

A waste of fodder, but not even a dammidi's worth of work.

This proverb is used to describe someone who consumes a lot of resources (like food or money) but contributes absolutely nothing in terms of productivity. A 'dammidi' was a coin of the smallest denomination in ancient India. It is typically used to criticize laziness or inefficiency.

Like a hemp plant growing in a Tulasî garden. A black sheep in the family.

This expression is used to describe a wicked, bad, or unworthy person who is born into an illustrious family or found among a group of noble and virtuous people. It highlights a stark contrast where one negative element spoils the sanctity or reputation of its surroundings.

The changed harlot became an honest woman. Ironical. Chastity gone once, gone for ever.

This proverb is used to describe someone who turns to virtue or a respectable life only after they have no other options left or have exhausted their capacity for vice. It suggests that their newfound righteousness is a matter of necessity or failure rather than a genuine change of heart.

If you beat the dog, it fouls the whole house.

This expression is used when a small action or interference in a messy situation leads to more trouble or creates a larger nuisance. It highlights how certain interventions can backfire and spread a problem everywhere rather than solving it.

* Setz einen Frosch auf golden Stuhl, Er hupft doch wieder in den Pfuhl.

Speak no evil, hear no evil, see no evil

This is the Telugu version of the famous 'Three Wise Monkeys' principle. It serves as an ethical maxim advising people to lead a virtuous life by avoiding participation in, or exposure to, bad influences, gossip, and negativity.

For a dammidi's worth of palm wine, jumping all over the village.

This proverb is used to describe a person who creates a massive scene, makes a lot of noise, or shows off excessively over a very small or insignificant matter. 'Dammidi' refers to an old coin of the lowest value, implying a trivial expense or achievement that doesn't justify such a large reaction.

Even if you drink fermented gruel, bathe before drinking; even if you wear rags, wash them before wearing.

This proverb emphasizes the importance of hygiene, cleanliness, and self-respect regardless of one's financial status or poverty. It suggests that being poor is no excuse for being untidy or unhygienic.

Like taking possession of the whole house, when asked to come in for a while.

This expression is used to describe a person who takes undue advantage of someone's kindness or hospitality. It refers to a situation where a small favor is granted, but the recipient tries to seize complete control or asks for much more than was offered.

Give a rogue an inch and he will take an ell. (Danish.)*

Bad thoughts/ideas for bad times

This expression is used to describe a situation where a person starts making poor decisions or thinking negatively when they are going through a bad phase or facing a downfall. It suggests that one's intellect often fails or misleads them when their fortune is at its lowest.

Consuming a penny's worth of cannabis, but spitting everywhere and ruining the whole house.

This proverb describes people who perform a very small or insignificant task but create a massive nuisance or boast excessively about it. It is used to mock someone who makes a big deal out of a minor action or someone whose small habits cause disproportionately large negative consequences for others.