కడుపులో లేనిది కౌగిలించుకొంటే వస్తుందా?
kadupulo lenidi kaugilinchukonte vastunda?
Will [affection] that does not exist in the heart be caused by embracing [the body]?
This expression highlights that true affection or sincerity must come from within. Superficial gestures, like a physical hug, cannot compensate for a lack of genuine feeling or hidden resentment. It is often used to describe hypocrisy or fake intimacy.
Related Phrases
కలలోని కౌగిలికి కడుపులొస్తాయా?
kalaloni kaugiliki kadupulostaya?
Will a hug in a dream result in a pregnancy?
This proverb is used to illustrate that mere thoughts, dreams, or theoretical plans do not produce real-world results. It emphasizes that actions and hard work are necessary to achieve tangible outcomes, rather than just imagining them.
కౌగిలించుకుంటే కవ్వింత, కసిరి కొడితే కిర్రాలు
kaugilinchukunte kavvinta, kasiri kodite kirralu
A hug is a thrill; being scolded or pushed away is exciting.
This expression is used to describe the playful and romantic dynamics between lovers. It suggests that in a state of deep infatuation or love, even a partner's playful rejection, mock anger, or scolding feels pleasurable and charming rather than offensive.
విత్తనములో లేనిది విశ్వంలో లేదు.
vittanamulo lenidi vishvamlo ledu.
That which is not in the seed is not in the universe.
This expression emphasizes the concept of potential and origin. Just as a massive tree is encoded within a tiny seed, the essence of the entire universe is contained within its fundamental elements. It is used to suggest that the macrocosm is reflected in the microcosm, or that everything begins with a small but complete foundation.
కాకి కావుమంటే, కాంతుని కౌగిలించుకొన్నట్లు
kaki kavumante, kantuni kaugilinchukonnatlu
Like hugging one's lover just because a crow cawed.
This expression describes a situation where someone uses a minor, unrelated, or even annoying event as a convenient excuse or pretext to do something they already desired to do. It highlights how people find justification for their actions in trivial occurrences.
కడుపులో లేనిది కౌగిలించుకుంటే వస్తుందా?
kadupulo lenidi kaugilinchukunte vastunda?
If it is not in the stomach, will it come by embracing?
This proverb is used to say that true affection or feelings cannot be forced or faked. Just as embracing someone won't create a biological connection that isn't there, external gestures cannot compensate for a lack of genuine intent or love in one's heart.
ఆరగించగా లేనిది అడిగితే వస్తుందా?
araginchaga lenidi adigite vastunda?
Will a man get by begging, what was wanting in the feast ?
This expression is used to signify that if something does not exist or isn't available in the first place, no amount of requesting or demanding will make it appear. It highlights the futility of asking for resources or help from someone who possesses nothing themselves.
కడుపులో లేని ప్రేమ కావాలంటే వస్తుందా?
kadupulo leni prema kavalante vastunda?
If love is not in the belly (heart), will it come just because you want it?
This expression means that genuine affection or love cannot be forced or manufactured if it doesn't exist naturally. It is used when someone's display of care feels fake or when emphasizing that true feelings must come from within.
చిచ్చును కౌగిలించుకుంటే చిమిడించుకోక తప్పుతుందా?
chichchunu kaugilinchukunte chimidinchukoka tapputunda?
If you embrace fire, can you avoid getting burnt?
This proverb is used to warn that one must face the inevitable consequences of their dangerous or foolish actions. If you knowingly involve yourself in a volatile situation or bad company, you cannot complain when you get hurt.
కొంటే రానిది కొసరితే వస్తుందా?
konte ranidi kosarite vastunda?
Will something that doesn't come by buying it, come by haggling for extras?
This proverb highlights that when a fundamental goal or result cannot be achieved through primary efforts or fair means (buying), it is futile to expect it through minor requests or petty bargaining (haggling). It is used to describe situations where someone tries to get a major benefit through trivial persistence when the main opportunity has already failed.
చేలో లేనిది చేతిలోకి ఎలా వస్తుంది?
chelo lenidi chetiloki ela vastundi?
If it is not in the field, how will it come into the hand?
This proverb emphasizes that one cannot expect results or benefits without a source or proper foundation. Just as you cannot harvest a crop that was never planted or grown in the field, you cannot obtain profit or success without initial effort, investment, or existence of the resource. It is used to point out that output depends entirely on the input.