కలియుగం రెండు రోజులు పోవలెను
kaliyugam rendu rojulu povalenu
The few days remaining in the Iron age must pass away. The Kali Yuga is said to contain 432,000 years of which the 4968th year commenced in A. D. 1866. An ironical phrase applied to procrastination.
This expression is used to signify that the current bad times or difficult circumstances are temporary and will eventually pass. It is often used as a way to counsel patience or to express hope that a period of injustice or suffering is nearing its end.
Related Phrases
నీవు చచ్చిన రోజూ లేదు, నేను ఏడ్చిన రోజూ లేదు
nivu chachchina roju ledu, nenu edchina roju ledu
Neither the day you died exists, nor the day I cried exists.
This expression refers to a situation where two parties are equally indifferent or have failed to fulfill their mutual obligations. It is often used to describe a relationship where neither person cares for the other, or to point out that since one person didn't perform a certain action, the other didn't react either.
ఉడుముకు రెండు నాలుకలు
udumuku rendu nalukalu
The monitor lizard has two tongues.
This expression is used to describe a person who is untrustworthy, inconsistent, or goes back on their word. It characterizes someone who says one thing now and another thing later, similar to the English term 'double-tongued' or 'forked tongue'.
కలియుగం రెండు దినాలు పోవాలి
kaliyugam rendu dinalu povali
Two days of Kali Yuga must pass
This expression is used to convey the idea that one must wait for time to pass or for a current difficult phase to end before things get better. It implies that patience is required during challenging times, as the world or a specific situation is currently in a state of turmoil that will eventually resolve.
కలియుగ రావణాసురుడు
kaliyuga ravanasurudu
A Râvaṇa of the Iron age. Applied to a man as bad in this, the Iron age, as Râvaṇa was in the Golden.
This expression is used to describe an extremely wicked, cruel, or immoral person in the modern era. It compares someone's villainous traits to the mythological demon king Ravana, but contextualized within the 'Kali Yuga' (the current age of darkness and vice).
రెండూ రెండే, కొండప్పా!
rendu rende, kondappa!
Both are the same, Kondappa!
This expression is used to describe a situation where there is no real difference between two choices or outcomes, often implying that both are equally bad, useless, or redundant. It originates from a humorous anecdote about someone trying to distinguish between two identical things only to realize they are the same.
రాగము రానివాడూ, రోగము లేనివాడూ లేడు
ragamu ranivadu, rogamu lenivadu ledu
There is no one who cannot hum a tune, there is no one free from disease.
This expression suggests that everyone has some hidden talent or inclination toward music (or emotion), just as everyone has some physical or mental imperfection. It is used to highlight the commonality of human traits and the inevitability of minor flaws in every individual.
* Veritas non quaerit angulos.
దున్నే రోజులలో దేశం మీద పోయి కోత రోజులలో కొడవలి పట్టుకొని వచ్చినాడట.
dunne rojulalo desham mida poyi kota rojulalo kodavali pattukoni vachchinadata.
In the ploughing season he went about the country, and at harvest time he came with his sickle.
This proverb describes a lazy or opportunistic person who avoids the hard work (plowing/sowing) but arrives promptly to claim the benefits or rewards (harvesting). It is used to criticize those who do not contribute to a task but expect a share in its success.
అందానికి రెండు బొందలు, ఆటకు రెండు తాళాలు.
andaniki rendu bondalu, ataku rendu talalu.
Two holes in beauty; two cymbals in a dance.
This expression is used to describe a situation where excessive decoration or unnecessary additions are made to something that is already complete or simple, often leading to a lack of harmony or practical use. It highlights that adding more doesn't always mean improving quality.
Said of an ugly and bad dancer.
రెండూ రెండే, తొంటికి పుండ్లే
rendu rende, tontiki pundle
Both are two, and both are sores on the hip.
This proverb is used to describe a situation where there are two choices or two people, and both are equally bad, useless, or problematic. It highlights that there is no better option between the two alternatives available.
పదిరోజులు పస్తున్న వాడింటికి మూడురోజులు పస్తున్నవాడు వెళ్ళాడట
padirojulu pastunna vadintiki mudurojulu pastunnavadu velladata
A man fasting for three days went to the house of a man who had been fasting for ten days.
This proverb is used to describe a situation where a person in need seeks help from someone who is in an even worse or more desperate condition. It highlights the irony of expecting assistance from those who lack the means to support themselves.