కుడువబెట్ట కంచమారడి గొనినట్లు

kuduvabetta kanchamaradi goninatlu

Translation

Like crying for a different plate when food is being served to eat.

Meaning

This proverb describes a situation where someone focuses on trivial or irrelevant things while the main goal or benefit is right in front of them. It is used to mock people who waste time complaining about the process or tools instead of enjoying the result or getting the job done.

Related Phrases

The brass-smith was ruined by drinking with a tilted head.

This proverb is used to describe how people can ruin themselves or their reputation by adopting habits or postures that are inappropriate for their status or the context. It suggests that even a small, improper change in behavior can lead to downfall.

Accumulated wealth cannot be eaten.

This proverb highlights that simply hoarding or saving money is useless if it is not used for one's sustenance or basic needs. It is often used to criticize extreme stinginess or to remind people that the primary purpose of earning is to provide for oneself and others.

Like coming to stab when asked to eat

This expression is used to describe someone who reacts with unnecessary hostility or anger to a kind gesture or a helpful suggestion. It highlights an ungrateful or aggressive response to a well-intentioned invitation.

The brazier has spoilt the dish which before I ate out of slantingly ( on account of the hole in it ).

This proverb is used to describe a situation where someone introduces an unnecessary or troublesome innovation to a simple, existing habit, ultimately making it more complicated or ruining it. It refers to a story where people used to drink comfortably, but a metalsmith (brazier) made a vessel that required tilting in an awkward way, spoiling the ease of the act.

* Unns vir nullus vir. † Xelw kexira vniptis, dákntulós te dákntulon. ‡ Candae pilos, equino paulatim oportet evallere.

Even if there are relatives as large as a fence, there is no one to put food in the plate.

This proverb describes a situation where a person has a vast network of relatives or supporters, yet finds themselves completely neglected or without help in their time of need. It highlights the irony of having 'quantity' in relationships without any 'quality' or genuine care.

Like checking for kinship after climbing onto the bed.

This expression is used to describe someone who acts recklessly or impulsively without considering the consequences or moral boundaries, and only seeks to verify the rules or relationships when it is already too late. It highlights hypocrisy or a lack of foresight regarding social or ethical norms.

It is better to share wealth and eat.

This expression emphasizes the virtue of charity and social responsibility. It suggests that wealth is truly meaningful and brings greater merit when shared with the needy or shared among others rather than being enjoyed alone. It is used to encourage generosity and communal living.

I am here to eat the food from the plate, not to kick it away.

This proverb is used to express loyalty or gratitude towards someone who provides sustenance or support. It implies that one should never be ungrateful or harm the source of their livelihood or the person who helps them survive.

Will the one who only hoards know how to enjoy the meal?

This proverb highlights that people who are obsessed with accumulating wealth often lack the ability to spend it on themselves or enjoy the comforts of life. It is used to describe a miserly person who focuses entirely on saving and never experiences the fruits of their labor.

When asked to feed, they asked to listen.

This proverb is used to describe a person who avoids doing a specific requested task by offering an irrelevant or useless alternative. It highlights an uncooperative attitude where one pretends to help but avoids the actual effort or responsibility required, similar to someone offering words instead of food to a hungry person.