కూరలేని తిండి కుక్కతిండి
kuraleni tindi kukkatindi
Food without a side dish is food for dogs
This proverb emphasizes the importance of having a proper curry or accompaniment with a meal. In Telugu culture, eating plain rice without any flavor or side dish is considered poor etiquette or a sign of extreme misery, likened to how an animal might be fed.
Related Phrases
తెలకపిండి తిన్నా కుక్క తోకాడించక మానదు
telakapindi tinna kukka tokadinchaka manadu
Even if a dog eats oil-cake, it will not stop wagging its tail.
This expression suggests that basic inherent traits or nature cannot be changed regardless of the circumstances or the food one consumes. It is used to describe a person who continues their characteristic behavior (often flattery or subservience) despite their current state or status.
గాడిలో కుక్క గడ్డి తినదు, తిననీయదు
gadilo kukka gaddi tinadu, tinaniyadu
The dog in the manger won't eat the grass, and won't let others eat it.
This expression is used to describe a person who prevents others from enjoying or using something that they themselves have no use for. It highlights a spiteful or dog-in-the-manger attitude where one's selfishness results in waste or unnecessary deprivation for others.
తిన్న కుక్క తినిపోతే, కన్న కుక్కను కట్టేసినారంట.
tinna kukka tinipote, kanna kukkanu kattesinaranta.
While the dog that ate the food ran away, they tied up the dog that saw it happen.
This proverb is used to describe a situation where the actual culprit or wrongdoer escapes, and an innocent bystander or a witness is unfairly blamed or punished for the deed. It highlights a failure of justice or a mistake in identifying the true offender.
ధారలేని తిండి దయ్యపు తిండిరా.
dharaleni tindi dayyapu tindira.
Food eaten without offering (a libation/offering) is like a devil's meal.
This expression emphasizes the importance of gratitude and tradition. It suggests that eating without offering a small portion to God, ancestors, or nature (a practice known as 'dhara' or 'bali') is uncivilized or inauspicious. It is used to teach manners, spiritual mindfulness, and the value of sharing before consuming.
మారు లేని తిండి మాలతిండి, దొరలేని తిండి దయ్యపుతిండి
maru leni tindi malatindi, doraleni tindi dayyaputindi
Food without a second helping is like scavenger's food; food without a master is like a ghost's food.
This traditional proverb emphasizes the cultural importance of hospitality and social structure. It suggests that a meal where one cannot ask for or receive a second serving (maaru) is considered poor or unfulfilling, while a meal eaten without a host or proper supervision (dora) is chaotic or unlucky, like food consumed by spirits.
తిన్న కుక్క తినిపోతే, కన్న కుక్కకు కాలు విరుగగొట్టినట్లు.
tinna kukka tinipote, kanna kukkaku kalu virugagottinatlu.
When the dog that ate the food ran away, breaking the leg of the dog that was just watching.
This expression is used to describe a situation where an innocent person is punished for the mistakes or crimes committed by someone else who escaped. It highlights unfair treatment or misplaced anger.
నా మాట నమ్మిన నల్ల కుక్క ఏమైపోయింది ఎదుటి కుక్క?
na mata nammina nalla kukka emaipoyindi eduti kukka?
What happened to the black dog that believed my words, and the dog in front?
This expression is used to mock someone who gives unreliable advice or makes empty promises. It suggests that those who followed the speaker's words ended up in trouble or disappeared, warning the listener to be cautious of the speaker's credibility.
మనిషి తిండి - దున్నపోతు పని, దయ్యపు తిండి - గొడ్డు పని
manishi tindi - dunnapotu pani, dayyapu tindi - goddu pani
Human's food - Buffalo's work, Devil's food - Beast's work
This expression is used to describe someone who eats very little but works excessively hard, or conversely, someone who eats like a glutton but does no work. It highlights the mismatch between consumption and labor.
నిప్పుకు చెదలు పట్టింది - నల్లికి తేలు కుట్టింది.
nippuku chedalu pattindi - nalliki telu kuttindi.
Termites infested the fire - a scorpion stung the bedbug.
This expression is used to describe highly improbable, impossible, or absurd situations. It highlights events that defy logic, as termites cannot survive in fire and a tiny bedbug being stung by a scorpion is a comical exaggeration of misfortune or weirdness.
తిండికి తిమ్మరాజు, పనికి పోతరాజు
tindiki timmaraju, paniki potaraju
Thimmaraju for eating, Potharaju for working.
This expression is used to describe someone who is very enthusiastic and consumes a lot when it comes to eating, but is extremely lazy or avoids responsibility when it comes to doing any work. It highlights the contrast between greed and laziness.