కూసుముండ నోరు కుట్టు పెట్టినా నిలవదు

kusumunda noru kuttu pettina nilavadu

Translation

Even if you sew the mouth of a gossip-monger shut, it won't stay quiet.

Meaning

This proverb is used to describe a person who cannot keep secrets or stop talking ill of others. It implies that a habitual gossip or a person with a loose tongue will always find a way to blabber, regardless of any attempts to restrain or silence them.

Related Phrases

Investing in the son-in-law led to the loss of the investment intended for the son.

This proverb is used to describe a situation where someone prioritizes an outsider or a distant relative over their own family, only to end up losing everything. It highlights the folly of misplaced priorities and the resulting regret when a primary responsibility is neglected for a secondary one.

As if saying 'The rhyme is more important than my own husband dying'

This proverb is used to describe a person who prioritizes trivial or superficial things (like rhyming words) over grave, serious, or tragic realities. It highlights a lack of common sense or misplaced priorities in a critical situation.

A mouth that scolds will not remain silent even if it is beaten

This expression refers to people who have a compulsive habit of speaking ill of others or complaining. It suggests that such behavior is so deeply ingrained that no amount of punishment or warning will stop them from expressing their negativity.

Advice given [ will be forgotten ]; and stale food tied up [ in a bundle ] will not keep. Advice whispered in the ear is worth a jeer.

This proverb suggests that wisdom or advice provided by others is often temporary and easily forgotten, much like packed food that eventually runs out or spoils. It emphasizes that true realization and lasting change must come from within oneself rather than relying on external instructions.

The mouth that ate charcoal and the mouth that criticized others cannot stay quiet.

This proverb highlights that certain bad habits are hard to break. Just as someone who has eaten something messy (charcoal) cannot hide the evidence or stop the discomfort, a person habitual to gossiping or bad-mouthing others cannot restrain themselves from doing it again. It is used to describe people who are prone to constant criticism or spreading rumors.

If there is a mouth on the head, authority/leadership will prevail.

This proverb is used to describe a person who is extremely loud, talkative, or overbearing. It implies that in certain situations, people who shout the loudest or talk incessantly often end up dominating others or getting their way, regardless of whether they are right or wrong.

The mountain does not move, and the water in the valley does not stay.

This expression highlights the immutable truths of nature and life. It is used to describe a situation where certain things are permanent and unchangeable (like a mountain), while others are transient and constantly in flux (like flowing valley water). It suggests accepting the inherent nature of people or situations.

An anxious spindle will not stay steady no matter which spinning frame it is placed on.

This proverb describes a person with a restless, impatient, or anxious nature. It suggests that if someone lacks internal peace or stability, changing their environment, job, or tools will not solve their problems; their inherent anxiety will cause failure or instability wherever they go.

Will he who planted the tree not water it?

This proverb expresses faith in providence or destiny. It implies that the creator or the person who initiated a task will also take responsibility for its sustenance and well-being. It is often used to reassure someone that their basic needs will be met by the divine or by those who brought them into a certain situation.

Will God not support the creatures of his hand? Said by a man who has lost his means of support. God never sends mouths but he sends meat.

When a talkative woman's mouth was sewn shut, she reportedly asked 'Sir, why haven't you applied turmeric to the coconut?'

This proverb is used to describe people who are incorrigibly talkative or habituated to interfering in everything. It suggests that even when someone tries to silence them or put them in a restrictive situation, they will find some trivial reason to speak or complain, often about things that are none of their business.