నీ చిట్టితో కొలిచినట్లు
ni chittito kolichinatlu
As if measured with your own small measure
This expression refers to someone judging others or the world based on their own limited perspective, small-mindedness, or personal biases. It is used when someone assumes their narrow standards apply to everyone else.
Related Phrases
చిత్తడి చేల చినుకులు, చిన్నదాని చిందులు
chittadi chela chinukulu, chinnadani chindulu
Raindrops on marshy fields, and the playful antics of a young girl.
This poetic expression draws a parallel between the unpredictability and refreshing nature of rain falling on muddy agricultural fields and the lively, spontaneous, and sometimes erratic behavior of a young girl. It is used to describe things that are natural, lively, and captivating in their own messy or unpredictable way.
కుంపట్లో తామర మొలిచినట్టు
kumpatlo tamara molichinattu
Like a lotus springing up in a chafing dish. Utterly incredible.
This expression refers to something precious, beautiful, or talented appearing in an unlikely, poor, or unfavorable environment. It is used to describe a brilliant person born into a poor family or a virtuous person found in a bad neighborhood.
చిత్తకు చిడిముడి చినుకులు లేదా చిత్తకు చిటపట
chittaku chidimudi chinukulu leda chittaku chitapata
Slight drizzles or pitter-patter during the Chitta nakshatra.
This is an agricultural proverb related to the rainy season and the Chitta nakshatra (constellation). It implies that even small, scattered drizzles during this period are highly beneficial for the crops and the soil, signaling the transition of seasons.
కుంపట్లో తామర మొలిచినట్లు
kumpatlo tamara molichinatlu
Like a lotus blooming in a brazier (charcoal stove)
This expression is used to describe something beautiful, noble, or extraordinary emerging from a harsh, poor, or unfavorable environment. Just as a lotus is unlikely to grow in a hot charcoal stove, it refers to a person of great merit or a positive outcome arising from unexpected and difficult circumstances.
కాడి పోట్లలో కత్తితో గోకినట్లు
kadi potlalo kattito gokinatlu
Like scratching with a knife on the wounds caused by a yoke.
This expression is used to describe a situation where someone adds to another person's existing pain or misery. Just as scratching a sore spot (caused by the heavy wooden yoke on an ox's neck) with a sharp knife would cause excruciating pain instead of relief, this phrase refers to actions that worsen an already difficult or hurtful situation.
ఆవులు కోరినచోట పూరి మొలిచినట్లు
avulu korinachota puri molichinatlu
As if grass grew exactly where the cows desired it.
This proverb is used to describe a situation where things happen perfectly according to one's wishes or needs without much effort. It signifies a stroke of good luck or a favorable coincidence where the environment provides exactly what is required at that moment.
మంచు కుంచాల కొలిచినట్లు
manchu kunchala kolichinatlu
Like measuring snow with a grain measure.
This expression refers to a futile or impossible task. Since snow melts while being handled or measured, it is impossible to get a steady or accurate quantity using a traditional measuring cup (kuncham). It is used to describe efforts that are transient, deceptive, or yield no permanent result.
చిత్త చినుకు తన చిత్తమున్న చోట పడుతుంది.
chitta chinuku tana chittamunna chota padutundi.
The rain of the Chitta star falls wherever it pleases.
This proverb refers to the Chitta Karthe (a specific period in the lunar calendar). It describes the unpredictable nature of rainfall during this time, which is often localized rather than widespread. In a broader sense, it is used to describe a person who acts solely according to their own whims and fancies, or situations where outcomes are highly selective and arbitrary.
చిత్తలో చల్లితే చిట్టెడు కావు
chittalo challite chittedu kavu
If sown during the Chitta rain star period, you won't even get a handful of yield.
This is a traditional agricultural proverb referring to the Chitta Karthe (an astrological period). It suggests that crops sown during this specific time will not yield good results due to unfavorable weather conditions, emphasizing the importance of timing in farming.
చిత్త స్వాతి సంధించినట్లు
chitta svati sandhinchinatlu
Like the meeting of Chitta and Swathi (nakshatras).
This expression refers to the rare and timely occurrence of two favorable events happening together. In astrology/agriculture, Chitta and Swathi are consecutive lunar mansions (nakshatras). It is used to describe a perfect synchronization or a fortunate coincidence where everything falls perfectly into place.