నోటిమీద కొడితే పెడతల వాసిందట

notimida kodite pedatala vasindata

Translation

When hit on the mouth, the back of the head is said to have swollen.

Meaning

This expression is used to describe a situation where the consequences of an action are disproportionate, unexpected, or when someone exaggerates the impact of a minor event. It can also refer to a scenario where one person's mistake leads to an unexpected reaction or result in a completely different area.

Related Phrases

When the man received a blow on his back, he cried out that he had lost his teeth.

This proverb is used to describe a situation where there is no logical connection between a cause and its effect, or when someone gives an irrelevant or illogical response to a situation. It highlights absurdity and a lack of correlation.

Applied to inappropriate actions or words.

The deity on the mound always chants for food.

This proverb describes someone who is more interested in the perks or rewards of a job rather than the duty itself. It is used to mock people who pretend to be pious or professional but are actually focused solely on their personal gain or their next meal.

When hit on the hip, the teeth in the mouth fell out.

This expression is used to describe a situation where an action is taken in one place, but the consequence or reaction occurs in a completely unrelated or illogical place. It refers to an absurd lack of correlation between cause and effect, or a situation where someone reacts strangely to a situation.

Fencing on a sword

This expression is used to describe a situation that is extremely risky, precarious, or requires great skill and caution to handle without causing a disaster. It is synonymous with 'walking on a tightrope' or 'skating on thin ice'.

The porcupine has sense in the back of its head. Said of a man without brains.

This expression is used to describe a situation where someone behaves perversely or acts contrary to logic and common sense. It highlights a mismatch in expectations or a stubborn, backward way of thinking, much like how a crab moves sideways instead of straight.

They say a vulture died because a crow was hit.

This expression is used to describe a situation where an action is taken against a minor or irrelevant target, but the result is claimed to have affected a much larger or more significant entity. It highlights a false sense of achievement or a logical fallacy where two unrelated events are linked to exaggerate one's prowess.

Like the back of the head speaking when the mouth is closed.

This expression is used to describe a person who is exceptionally stubborn, argumentative, or persistent. It implies that even if you manage to silence them or win an argument, they will still find a way to have the last word or continue their defiance through some other means.

Food on the high-slung basket, sleep on the village.

This expression describes a person who lives a carefree, irresponsible, or nomadic lifestyle without any domestic stability or worries. It refers to someone who eats whenever they find food (stored in an 'Utti' or rope-net basket) and sleeps wherever they happen to be in the village, essentially living without any definite home or plan.

The deity on the riverbank is only worried about the food offerings.

This expression is used to describe a person who, despite having important responsibilities or a high status, is solely focused on their personal gain or basic needs (like food or money). It highlights a lack of dedication to one's duty in favor of selfish interests.

If hit on the hip, the teeth in the mouth fell out.

This expression is used to describe a situation where an action is completely disconnected from its result, or when someone gives an irrelevant, illogical, or evasive answer to a question. It highlights a lack of cause-and-effect or a total lack of coordination.