పనికి వరాకు, తిండికి హుషారు
paniki varaku, tindiki husharu
Reluctant for work, energetic for food
This expression is used to describe a lazy person who avoids any kind of labor or responsibility but is always the first one to show up and show excitement when it comes to eating or enjoying benefits. It is a sarcastic way to critique someone's lack of work ethic.
Related Phrases
మొట్టేవాడికి వరమిస్తాడుగాని మొక్కేవారికి వరమీయడు
mottevadiki varamistadugani mokkevariki varamiyadu
He grants a boon to the one who hits him, but not to the one who prays to him.
This proverb describes someone who yields or responds only to pressure, aggression, or force, while ignoring those who approach them with humility or respect. It is used to highlight situations where being polite gets you nowhere, but being demanding or forceful yields results.
పనికి బడుగు, తిండికి పెడుగు
paniki badugu, tindiki pedugu
Weak for work, a thunderbolt for food
This expression is used to describe a lazy person who avoids physical labor or responsibilities by pretending to be weak or tired, but shows immense energy and appetite when it comes to eating. It is often used sarcastically to criticize someone's lack of productivity compared to their consumption.
తిండికి ముందెత్తు, పనికి వెనకెత్తు
tindiki mundettu, paniki venakettu
First in line for food, last in line for work.
This proverb is used to describe a person who is lazy and irresponsible. It characterizes someone who shows great enthusiasm and haste when it is time to eat, but avoids or lags behind when there is work to be done.
పనికి పీనుగు, తిండికి ఏనుగు
paniki pinugu, tindiki enugu
A corpse for work, an elephant for food
This expression is used to describe a lazy person who shows no energy or interest when it comes to doing work (acting like a lifeless corpse), but displays immense appetite and enthusiasm when it is time to eat (acting like a hungry elephant).
తిండికి తిమ్మరాజు, పనికి పోతురాజు
tindiki timmaraju, paniki poturaju
A king at eating, but a buffalo at working.
This proverb is used to describe a person who is very enthusiastic and consumes a lot when it comes to food, but becomes extremely lazy or avoids effort when it is time to work. It highlights the irony of having great energy for consumption but zero energy for productivity.
తిండికి పిడుగు, పనికి బడుగు.
tindiki pidugu, paniki badugu.
A thunderbolt for food, a weakling for work.
This proverb is used to describe a lazy person who has a massive appetite and eats very quickly (like a thunderbolt), but becomes tired, weak, or avoids effort when it is time to work. It highlights the irony of someone being energetic about consumption but lethargic about contribution.
ధారలేని తిండి దయ్యపు తిండిరా.
dharaleni tindi dayyapu tindira.
Food eaten without offering (a libation/offering) is like a devil's meal.
This expression emphasizes the importance of gratitude and tradition. It suggests that eating without offering a small portion to God, ancestors, or nature (a practice known as 'dhara' or 'bali') is uncivilized or inauspicious. It is used to teach manners, spiritual mindfulness, and the value of sharing before consuming.
తిండికి తిమ్మరాజు, పనికి పోతరాజు
tindiki timmaraju, paniki potaraju
He is a Timma Râzu (monkey-king) at eating; and a Pôta Râzu ( buffalo-king ) at work.
This proverb is used to describe a lazy person who is always first in line when it comes to eating or enjoying benefits, but disappears or becomes completely incompetent when there is work to be done. 'Thimmaraju' implies a regal presence at the dining table, while 'Potharaju' here signifies someone who avoids tasks or is useless at labor.
As greedy as a monkey and as lazy as a buffalo. Like the smith's dog, that sleeps at the sound of the hammer, and wakes at the crashing of the teeth. He eats till he sweats, and works till he freezes.
తిండికి ఏనుగు, పనికి పీనుగు
tindiki enugu, paniki pinugu
An elephant for eating, a corpse for working.
This expression is used to describe a person who is extremely greedy or has a huge appetite when it comes to consuming resources or food, but becomes completely useless, lazy, or inactive when it is time to do any work.
తిండికి తిమ్మరాజు, పనికి పోతరాజు
tindiki timmaraju, paniki potaraju
Thimmaraju for eating, Potharaju for working.
This expression is used to describe someone who is very enthusiastic and consumes a lot when it comes to eating, but is extremely lazy or avoids responsibility when it comes to doing any work. It highlights the contrast between greed and laziness.