పప్పలు పెట్టి పోరు మాన్పినట్లు
pappalu petti poru manpinatlu
Like stopping a fight by giving sweets
This expression describes a situation where a conflict, tantrum, or serious issue is temporarily resolved or silenced using trivial gifts or small distractions rather than addressing the root cause. It is similar to the English concept of 'placating' someone with treats to stop them from bothering you.
Related Phrases
పాలేరు దున్నినవాడు అప్పలపాలు
paleru dunninavadu appalapalu
One who lets a farmhand do the plowing ends up in debt.
This proverb emphasizes the importance of personal supervision and hard work in one's business or agriculture. It suggests that if you rely entirely on others (like a farmhand or employee) to do your core work without oversight, the inefficiency or lack of care will eventually lead to financial loss or debt.
తలుపుపెట్టి చెబుతుంటే కొలువుపెట్టి అడుగుతారు
talupupetti chebutunte koluvupetti adugutaru
When told behind closed doors, they ask about it in a public assembly.
This proverb refers to a situation where a secret or confidential matter shared in private is later brought up or questioned in a public or formal setting. It highlights the breach of trust or the irony of making a private conversation a matter of public inquiry.
పెట్టి పొయ్యనమ్మ కొట్టి పొమ్మన్నదట.
petti poyyanamma kotti pommannadata.
She that gave neither food nor drink, beat [me] and said "be off." Said by a beggar.
This proverb describes a person who is not only uncharitable or unhelpful but also behaves rudely or aggressively towards those seeking help. It is used to highlight a situation where instead of receiving expected hospitality or assistance, one receives harsh treatment.
తెడ్డునాకి ఉపవాసములు మానినట్లు
teddunaki upavasamulu maninatlu
Like breaking a fast by licking a wooden ladle.
This proverb is used to describe a situation where someone tries to satisfy a large need or perform a major task with a completely insufficient or petty action. Licking a ladle doesn't provide enough food to constitute a meal, yet it technically breaks a fast, resulting in the person losing the merit of the fast without gaining the satisfaction of eating.
అప్పు చేసి పప్పు కూడు
appu chesi pappu kudu
Taking a loan to eat lentil rice.
This expression is used to describe a person who lives beyond their means or spends borrowed money on luxuries and comforts instead of being frugal. It highlights the short-sightedness of enjoying life through debt.
అన్నాలన్నీ సున్నాలు, అప్పాలన్నీ కప్పాలు
annalanni sunnalu, appalanni kappalu
Let all your rice be chunam and all your cakes frogs ! A certain sage was, on account of his eccentricities, treated as a crazy fellow and not received into society. On one occasion, irritated by being refused admittance to an entertainment, he uttered the above imprecation which to the consternation of the assembled company took effect. They begged his pardon, whereupon he restored in the same miraculous manner the chunam into rice and the frogs into cakes ! The power acquired by austerities.
This expression is used to describe a situation where someone is extremely ungrateful or dismissive of the food and hospitality provided to them. It suggests that despite being fed well, the person treats the main meals as nothing (zeros) and views the snacks or treats as a burden or tax (tributes) rather than a kind gesture.
కాకి పుట్టి నలుపే పెరిగి నలుపే
kaki putti nalupe perigi nalupe
The crow is black when it is born, and black when it is grown.
This expression is used to describe something or someone that remains unchanged regardless of time or circumstances. It implies that certain inherent traits, habits, or characters are permanent and will not change as one grows or matures. It is often used to refer to people who do not learn from experience or who maintain their original nature (often a negative one) forever.
What's bred in the bone will never be out of the flesh. The wolf changes his hair but not his nature. (Latina.)!
కుడితి పులుపే బట్టి బలుపు
kuditi pulupe batti balupu
Fatness depends on the sourness of the slop.
This expression is used to describe someone who shows undue pride or arrogance based on very limited or meager resources. Just as a cow might grow slightly plump from drinking leftover kitchen slop (kuditi), the 'fatness' or pride of the person is entirely dependent on something insignificant or temporary.
ఎదురుపెట్టి చదరంగ మాడినట్లు
edurupetti chadaranga madinatlu
Like playing a game of chess by placing it directly in front.
This expression is used to describe a situation where someone acts with complete transparency, openness, or directness. It refers to conducting affairs in a way that is visible and clear to the opponent or the public, leaving no room for hidden agendas or secret tactics.
గట్టి విడిచి పెట్టి పొట్టుకు పోరాడినట్టు
gatti vidichi petti pottuku poradinattu
Like leaving the grain, and fighting for the husk.
This proverb is used to describe a situation where someone ignores the essential, valuable, or core part of something and instead wastes their time and energy on trivial, useless, or superficial matters. It is a critique of poor prioritization and lack of common sense.