ప్రాణం పోయేటప్పుడు కూడా త్రాచుపడగ దించదు
pranam poyetappudu kuda trachupadaga dinchadu
Even when life is leaving, the cobra does not lower its hood.
This proverb is used to describe an extremely stubborn, arrogant, or prideful person who refuses to give up their ego or status even in the face of absolute destruction or death. It highlights a character that remains defiant and unyielding until the very end.
Related Phrases
చూపితే మానం పోయె, చూపక పోతే ప్రాణం పోయె
chupite manam poye, chupaka pote pranam poye
If shown, honor is lost; if not shown, life is lost.
This expression describes a critical dilemma or a 'catch-22' situation where every available option leads to a negative outcome. It is traditionally used in contexts like a medical emergency involving a modest person, or any situation where one must choose between a loss of dignity and a loss of life/safety.
సొమ్ము పోయేటప్పుడు, తట్టు తగిలేటప్పుడు మతి ఉండదు.
sommu poyetappudu, tattu tagiletappudu mati undadu.
When money is leaving or when a physical blow hits, one's senses do not function.
This proverb highlights human nature's lack of foresight or awareness during critical moments. It suggests that people often fail to be careful or sensible when they are in the process of losing their wealth or when they are about to face a misfortune/accident. It is used to remark on how hindsight is always clearer than foresight.
రాచపగ త్రాచు పగ
rachapaga trachu paga
The enmity of a king is like the enmity of a cobra.
This expression is used to describe a deep-seated, long-lasting, and lethal grudge. It suggests that just as a cobra is believed to never forget an enemy and strikes with fatal precision, the vengeance of a powerful ruler or authority figure is relentless and will eventually result in destruction. It warns people to be extremely cautious and avoid earning the wrath of those in power.
వచ్చేటప్పుడు తీసుకురారు, పోయేటప్పుడు తీసుకుపోరు.
vachchetappudu tisukuraru, poyetappudu tisukuporu.
They don't bring anything when they arrive, and they don't take anything when they leave.
This proverb is a philosophical reflection on human life and materialism. It signifies that humans enter the world empty-handed at birth and depart without any worldly possessions at death. It is used to advise people against greed, over-attachment to wealth, and to encourage living a righteous life focused on good deeds rather than amassing riches.
తలగడ కింద త్రాచుపాము వలె
talagada kinda trachupamu vale
Like a cobra under the pillow
This expression is used to describe a hidden, imminent, and extremely dangerous threat that one is unaware of, despite it being very close. It signifies a situation where peril is lurking right beside you while you feel safe or restful.
చేసుకున్న కడుపు దించుకోక తప్పదు
chesukunna kadupu dinchukoka tappadu
One must bear the delivery of the pregnancy they caused themselves.
This proverb is used to convey that an individual must face and take responsibility for the consequences of their own actions, especially mistakes or wrongdoings. It emphasizes that there is no escape from the repercussions of one's own choices.
కుచ్చెలక్రింద త్రాచువలె.
kuchchelakrinda trachuvale.
Like a cobra under the pleats (of a saree).
This expression describes a hidden, unexpected, and extremely dangerous threat. It is used to refer to a person who appears harmless or is in a close/intimate circle but is actually waiting for an opportunity to strike or cause harm.
ప్రాణం పోయినా మానం దక్కించుకోవలె
pranam poyina manam dakkinchukovale
Even if life is lost, honor must be saved.
This proverb emphasizes that one's dignity and honor are far more important than physical existence. It is used to inspire integrity and courage, suggesting that it is better to die with honor than to live in disgrace or shame.
వచ్చేటప్పుడు ఉలవ, పొయ్యేటప్పుడు నువ్వు.
vachchetappudu ulava, poyyetappudu nuvvu.
Horse gram while coming, sesame seeds while going.
This proverb refers to a person who is extremely clever and self-serving. It describes someone who demands nutritious food like horse gram when arriving as a guest, but demands valuable sesame seeds to take away when leaving. It is used to mock people who look for personal profit in every interaction or those who are never satisfied with what they receive.
ప్రాణం పోయినా మానం దక్కించుకోవాలి
pranam poyina manam dakkinchukovali
Even if life is lost, one must protect their honor.
This expression emphasizes that self-respect and dignity are more valuable than life itself. It is used to encourage someone to uphold their integrity and reputation even in the face of extreme adversity or life-threatening situations.