పూస గుచ్చిన చందము

pusa guchchina chandamu

Translation

Like stringing beads. All in harmony.

Meaning

This expression is used to describe a narration or explanation that is extremely clear, orderly, and detailed. Just as beads are meticulously arranged one by one on a string, it refers to telling a story or presenting facts in a seamless, sequential, and lucid manner.

Related Phrases

A person born into a marginalized caste is better than a person who commits wicked deeds.

This expression emphasizes that character and actions are more important than birth or social status. It suggests that someone who is socially stigmatized by birth is still superior to a person from a 'higher' status who behaves immorally or performs evil actions. It is used to critique hypocrisy and promote moral integrity over social hierarchy.

Even if a beautiful woman becomes thin or a handsome man faints, they still look beautiful.

This proverb suggests that true beauty or quality does not fade easily even under unfavorable conditions. It is used to describe people or things that maintain their grace and value despite hardships, illness, or slight deterioration.

Like removing a thorn and throwing it on the path.

This expression is used to describe a situation where a person tries to solve a problem but ends up causing more harm or trouble. Instead of disposing of a removed thorn safely, throwing it back onto a path where others (or the same person) might step on it again signifies a short-sighted or counterproductive solution.

Curry without taste is a waste to the plate; a wife without beauty or charm is a waste to the bed.

This is a traditional proverb used to express that things lacking their essential quality or purpose are a burden or a waste. Just as tasteless food makes the act of eating from a plate useless, a marriage lacking attraction or compatibility is seen as dysfunctional in this archaic context. It is often used to emphasize that functionality and quality are vital for value.

Like a fight between an elephant and a tortoise.

This expression describes a fierce, prolonged, and equally matched struggle or rivalry between two powerful entities. It originates from Hindu mythology where an elephant and a tortoise (who were brothers in a previous life) fight relentlessly. It is used to describe intense competition where neither side easily gives up.

For the black bead there is no white bead, and for the white bead there is no black bead. Said by a wretchedly poor woman who could not afford to buy white beads when she had black, or black when she had white. The beads are strung alternately and used as a necklace by poor women who have not the means of getting gold or silver ornaments.—Hindu married women are not permitted to appear without some neck ornament however trifling the value of it may be.

This expression is used to describe a person who is completely alone, has no relatives, or no connections whatsoever. It signifies absolute isolation or the lack of any support system, often used when referring to a person who has no family to call their own.

* Trane, schau Wem! † Fidati era un buon uomo, Noutifdare era meglio.

Is butter even for a servant who doesn't listen?

This proverb is used to say that someone who is disobedient or doesn't fulfill their duties does not deserve rewards or special treatment. It highlights that if a worker or person fails to follow instructions, they should not expect to be pampered or given incentives.

Like a row of houses in Rēpalle. Rēpalle ( or Vrēpalle ) is the Telugu name of Nandavraja, the scene of the youthful exploits of Krishṇa. It was famous for its prosperity according to some—according to others, for the unchastity of its women.

This expression describes a place or a scene that is extremely noisy, crowded, or chaotic, similar to the bustling atmosphere of Repalle during Lord Krishna's childhood. It is used to describe a house or a gathering where everyone is talking at once or there is constant commotion.

The one who knows how to fight is at a higher risk of death.

This proverb suggests that those with expertise or skills in a dangerous field are often the most vulnerable to its risks because they take chances or engage in it frequently. It is used to caution against overconfidence in one's skills, implying that mastery does not provide immunity from accidents or failure.

A woman who sat idle after eating sliced her daughter's buttocks

This proverb describes a person who, out of sheer boredom or lack of productive work (having an idle mind), engages in unnecessary, foolish, or even harmful activities. It is used to mock someone who meddles in things they shouldn't just because they have nothing better to do.